Репетитор носитель французского языка

Оборот c’est

Оборот c’est часто используется для указания на предмет живой или неживой природы и буквально означает это есть. Элемент c’ в составе данного оборота представляет собой особую форму местоимения ce (это), в которой выпал гласный звук, обозначаемый буквой e. Значок ’ (апостро́ф) указывает здесь на отсутствие гласного. Элемент est — это форма 3-го лица единственного числа
глагола être (быть) (т. е. форма, отвечающая на вопрос что он делает?, или что она делает?, или что оно делает? — он есть…, она есть…, оно есть…).

ce + est —› с’ + est —› c’est

Обратите внимание на то, что на русский язык глагол est в составе этого оборота не переводится, например:

C’est Jean. — Это Жан.
C’est Jean-Marie. — Это Жан-Мари.
C’est Jeacques. — Это Жак.
C’est Madame Dubois. — Это мадам Дюбуа.
C’est Marie-Louise. — Это Мари-Луиза.
C’est Robert. — Это Робер.

Упражнение № 1. Переведите:

1. Здравствуйте, Мари.

2. Здравствуйте, Робер.

3. Это госпожа Дюбуа.

4. Это Робер.

5. Рад познакомиться, мадам.

Упражнение № 2. Посмотрите на картинки и напишите, что вы видите, употребляя оборот c’est. Перед каждым французским словом мужского рода употребите артикль un, перед каждым словом женского рода — артикль une.

Образец: C’est un livre. C’est une table.

Постигаем языковые тонкости

Русская и французская системы личных имен

Русская и французская системы личных имен имеют целый ряд отличий. Наиболее яркие из них состоят в следующем.

Если в русском языке возможны простые, состоящие только из одного компонента имена — Мария, Елена, Иван, Яков, — то во французском языке встречаются и составные, двухкомпонентные имена: Marie-Louise, Jean-Jeacques. Любопытно, что в мужском имени Jean-Marie второй компонент — это женское имя Marie. Впрочем, однокомпонентные личные имена во Франции распространены более широко.

Отчества у французов отсутствуют. Поэтому, например, если вам придется по-французски обращаться к человеку намного старше вас, то вполне уместно и вежливо будет называть его или ее просто Robert или Louise. Если же вы станете общаться в строго официальной обстановке, то лучше использовать такие формулы: Monsieur + фамилия (при обращении к мужчине); Madame + фамилия (при обращении к замужней женщине); Mademoiselle + фамилия (при обращении к молодой девушке или знакомой незамужней женщине). Например: Bonjour, Madame Dubois.

В том случае, если ни имени, ни фамилии собеседника вы не знаете, следует называть его просто Monsieur, или Madame, или Mademoiselle, например: Bonjour, Madame.

Запомните сокращения, принятые в письменной речи:

C’est Monsieur Calot. (Это господин Кало.)

—› C’est М. Calot.

C’est Madame Langlois. (Это госпожа Ланглуа.)

—› C’est Mme Langlois.

C’est Mademoiselle Perle. (Это мадемуазель Перль.)

—› C’est Mlle Perle.

Zekorey

Курсы от Zekorey это:

Пошаговая инструкция
Каждые 3 дня в 6 утра по Москве Вы будете получать материалы урока с пошаговой инструкцией выполнения заданий для максимального эффекта.

Теория
Каждые 3 дня Вы будете получать необходимый минимум теории, оптимальный для бытового французского языка.

Аудирование
После теоретической части Вы будете прокачивать свой навык восприятия французской речи на слух, выполняя аудиоупражнения.

Говорение
Следующий этап позволит Вам наработать навык говорения и подготовит к общению напарником.

Созвон с напарником
Одно из основных и эффективнейших заданий: каждый вечер Вы будете созваниваться с напарником для практики и закрепления теории урока на 10-15 минут.

Отчёт за день
Ежевечерне Вы будете писать отчёты о проделанной работе, чтобы в конце недели увидеть, как много сделано и как сильно Вы изменились за это время!

Big Ben

Обучение по Skype в Big Ben — это выгодно, современно, эффективно! Результат Вы увидите уже через 2-3 урока! Онлайн курсы немецкого языка рассчитаны на школьников от 7 лет, подростков и взрослых студентов.

Преимущества online обучения в «Big Ben»:

Преподаватели школы «Биг Бэн» — высококвалифицированные преподаватели с педагогическим и филологическим образованием, стажирующиеся за рубежом. Есть как русскоязычные преподаватели, так и носители языка. Подбор педагога осуществляем, исходя из Ваших пожеланий относительно расписания и программы курса.

Персональная программа обучения — педагог проводит занятия на немецком языке, адаптируя свой язык к языковому уровню студента, включая в работу различные формы отработки языкового материала. В то же время преподаватель делает акценты на те моменты, которые необходимы именно Вам.

Индивидуальное расписание занятий — заниматься можно как 40 минут (1 академический час) в день, так и дольше. Как 1 раз в неделю, так и чаще. Всё зависит от Вас.

Знакомство со своим преподавателем — перед заключением договора и оплатой в обязательном порядке устраивается бесплатная онлайн встреча, где Вы познакомитесь с преподавателем и обсудите с ним все нюансы дальнейшего сотрудничества.

Shkolaenf

ФРАНЦУЗСКИЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ (A0/A1)

Онлайн-курс по технике чтения. Видеоуроки + проверка домашних заданий. Курс проводится всего 1 раз в полгода. Количество мест ограничено.

ИЗЯЩНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ (любой уровень)

Постановка и коррекция французского произношения. Видеоуроки + проверка домашних заданий.

ФРАНЦУЗСКИЙ ЧЕМОДАНЧИК (A0)

Быстрый и эффективный вывод в речь с нуля. Учитесь говорить на самые элементарные темы. Снимается языковой барьер. Видеоуроки + проверка домашних заданий + разговорные сеансы.

ГЛАГОЛЬНОЕ КРУЖЕВО. ЧАСТЬ 1 (A1.1)

Осваиваем глагольную систему и выводим ее в речь. Учимся говорить о еде и одежде. Глаголы 1-ой группы в Présent и Passé composé. Наречные конструкции с глаголами. Видеоуроки + проверка домашних заданий + разговорные сеансы.

Institut Francais

Institut Francais – одни из самых известных курсов французского языка в Москве. Институт создан при посольстве Франции в России и объединяет эти две страны не только в плане французского языка, но еще в культуре и образовании. В главе Французского института стоят сотрудники посольства, которые управляют в том числе и его бюджетом.

Цель этого заведения – распространение французского языка во всей России путем создания лучших курсов в Москве и регионах и обмен культурными и образовательными ценностями между 2-мя странами.

Под эгидой Французского института создается множество франко-российских интересных проектов, идет усиление французских кафедр в ВУЗах России, развивается межуниверситетское сотрудничество.

Он сотрудничает с множеством учебных заведений в обеих странах для возможности создания новых программ по обмену и стажировок для студентов и преподавателей.

Сегодня курсы от Французского института под названием «Альянс Франсез» находятся в одиннадцати городах России, включая Москву.

Обучение языку здесь считается очень престижным, а качество получаемого образования не вызывает вопросов.

В Institut Francais есть комплекс различных курсов французского языка.

  • программы для малышей и подростков;
  • курсы для взрослых с любым уровнем владения языком, в том числе и с нуля;
  • подготовку к сдаче DELF;
  • семинары на разные темы;
  • деловой французский язык;
  • организация изучения языка во Франции;
  • консультации учителей.

Студентам института доступны все книги, периодическая литература и учебные пособия, находящиеся в библиотеке. Также у них есть доступ к уникальному электронному ресурсу – цифровой библиотеке с массой интересного на французском языке.

Ученикам подбирают группу по уровню владения языком. Занятия для взрослых могут проходить 1 или 3 раза в неделю. Детские обычно имеют стабильный график с 2-мя уроками неделю.

Стоимость 30 академических часов изучения французского языка составляет 15,000 рублей. Общую длительность и особенности каждой программы можно посмотреть на сайте института.

Кроме того, в институте есть дополнительные тематические курсы. Для взрослых это обсуждение актуальных новостей или развитие разговорных навыков. Для детей и подростков – это французский театр, знакомство со сказками, арт-лаборатория, изучение французской кулинарии и другое.

Расписание и стоимость этих курсов нужно уточнять на официальном сайте Institut Francais.

Институт ежегодно поддерживает проведение онлайн-фестиваля французского кино. Просмотры всех фильмов на территории России бесплатные и доступны на многих ресурсах.

Cref

Школа Cref занимается профессиональным обучением иностранным языкам с 1995 года и считается одной из лучших в Москве. Здесь можно изучить английский, французский и испанский. Офис оборудован лингафонными кабинетами и находится в центре Москвы. Занятия проводят квалифицированные преподаватели родом из России, а также носители языка.

Здесь предлагают эффективный курс французского языка для начинающих. Он направлен на преодоление языкового барьера, студенты начинают понимать речь и общаться между собой всего через 3 месяца после начала занятий.

Общий курс рассчитан на 14 недель и способен поднять знание французского языка на следующий уровень за это время. Коммуникативная методика обучения позволяет применять все полученные знания на практике в общении с другими студентами на каждом занятии. Так успешно отрабатывается и фонетический аспект речи, и грамматика.

Курсы выходного дня и индивидуальные занятия востребованы у тех, кто очень хочет изучить французский язык, но имеет сложный график работы.

Интенсивные занятия подойдут тем, кто ограничен во времени перед собеседованием на работу или поездкой в Париж. Они помогут подтянуть общий уровень владения языком или освоить какой-то его отдельный аспект.

Преподаватели школы также проводят подготовку к сдаче всех международных экзаменов по французскому языку.

Разговорный клуб поможет научиться общаться на актуальные темы, говорить без акцента и повысить свой словарный запас.

Курсы в будние дни, рассчитанные на 84 академических часа, стоят 32,760 рублей. Цена уроков в выходные отличается. Программа на 53 академических часа стоит 17,490 рублей. В группах собрано не более 8 человек для максимальной эффективности занятий.

Индивидуальные уроки стоят от 2,000 рублей за 1,5 часа с русским преподавателем, и от 3,150 рублей с носителем языка.

Для детей и подростков летом школа Cref организует выезды в лагерь для интенсивного изучения французского языка.

Дополнительно школа предлагает обучение в Ницце. Есть несколько программ на выбор, их стоимость начинается от 820 евро за 1 неделю.

Чтобы определить свой уровень владения французским языком можно пройти онлайн-тест на сайте школы.

Для организаций Cref разработала специальные предложения по обучению сотрудников с выездом преподавателя в офис.

Программа корректируется под специфику деятельности компании.

Обучение французскому бесплатно в LABlang

Как попасть на бесплатные курсы французского в LABlang? Ничего сложного в этом нет!

Изучите внимательно условия ниже и записывайтесь!

Условия обучения

  1. Добавляйтесь в группуLABlangвКонтакте. Это позволит вам не только посещать бесплатные курсы французского языка в Москве, но также оперативно узнавать все новости нашей школы, а также много интересной и полезной информации.
  2. Курс рассчитан на два уровня: «с нуля (A1/Starter/Beginner)» и «продолжающие (A2/Elemenatry/Pre-Intermediate)», длится 3 месяца (12 недель) каждый уровень, в неделю проходит 2 занятия по 1,5 часа.
  3. Мы тщательно следим за качеством обучения и нам важен ваш результат, несмотря на бесплатное обучение! Поэтому перед началом занятий необходимо внести депозит в размере 9900 рублей, который является залогом вашего посещения занятий и добросовестного отношения к обучению!
  4. Депозит возвращается по окончании обучения в полном размере только в случае 100% посещения проведенных занятий в течение курса! Если пропущено хотя бы 1 занятие в течение месяца, то сумма в 3300 рублей за данный месяц не возвращается!
  5. Во время обучения преподаватель отмечает также выполнение домашних заданий и в случае, если за месяц обучения выполнено менее 80%, налагается «штраф» в размере 1000 руб. за каждый месяц «недобросовестного» отношения к обучению.
  6. Расписание занятий: пн-ср или вт-чтв 12:00 – 13:30, сб 09:30-11:00, 19:00-20:30, вс 10:00-11:30, 18:00-19:30.

В результате вы обучаетесь эффективно и почувствуете пользу, ведь ваше время не будет потрачено зря!

Для кого доступны занятия? Занятия доступны для всех желающих. Мы рекомендуем их слушателям, которые приходят на групповые занятия, как дополнительную нагрузку

На бесплатных занятиях очень большое внимание уделяется разговорной практике, поэтому наши студенты охотно их посещают, чтобы лишний раз попрактиковаться. Если вы не являетесь нашим клиентом, вы также можете прийти на занятие

Повторимся – бесплатные занятия доступны для всех!

Как попасть на занятие? Все очень просто – всего два шага.

Шаг 1. Внимательно ознакомиться с условиями прохождения бесплатного обучения.

Шаг 2. Оставьте сообщение администратору группы Вконтакте о своем желании посещать бесплатные занятия, указав:

  • язык
  • текущий уровень
  • расписание
  • контактный номер или электронную почту для связи

ПРОЦЕДУРА ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПОДДЕРЖКИ ПРОГРАММЫ ПУШКИН

В случае принятия положительного решения, отдел книги направляет издателю официальное письмо с указанием предоставленной суммы. Издатель должен в течение 2 месяцев связаться с представителем отдела книги Французского института, в противном случае решение о поддержке может быть отмненено.

Полная или частичная оплата прав производится согласно процедуре, описанной выше. 

В случае публикации перевода произведения французского автора, издатель должен выслать по электронной почте сканы следующих документов: 

  • договор с французским правообладателем ;
  • реквизиты издательства 

Издателю будет предложено заключить договор в рамках Программы содействия издательскому делу «Пушкин».

В отношении российского издателя устанавливаются следующие обязательства: 

крайний срок выхода издания в свет (не подлежит продлению, в случае несоблюдения срока публикации контракт аннулируется);в книге должны присутствовать следующие сведения:- копирайт;- название произведения и фамилия автора на французском языке;- логотип Программы содействия издательскому делу «Пушкин» и формулировка о поддержке;- тираж.предоставление 20 экземпляров книги отделу книги Французского института, который распространяет их за свой счёт в российских библиотеках.

Французский институт со своей стороны обязуется выплатить указанную сумму поддержки.

5. Выплата  осуществляется в два транша:

Первый транш (50%) выплачивается после представления макета, при этом проверяется наличие сведений, указанных в договоре. Для перечисления первого транша российский издатель высылает макет книги в Отдел книги по электронной почте. Надлежащая сумма выплачивается после одобрения макета и перевода и по получении оригинала счета.

Второй транш (50%) выплачивается после получения Отделом книги указанного количества экземпляров. Выплата второго транша осуществляется после получения 20 экземпляров книг и оригинала счета. Дату и время доставки необходимо согласовать с отделом книги.

Согласно графику работы бухгалтерии Французского института, выплаты не производятся с 10 декабря по 30 января и с 10 июля по 30 августа. Таким образом, макет и книги должны быть представлены до 1-го декабря или до 1-го июля.

Договор Программы помощи издательскому делу «Пушкин» считается завершённым, то есть издателю гарантируется возможность в очередной раз обратиться за получением помощи в том случае, если:

  • отдел книги проинформирован российским переводчиком о том, что его работа по договору с издателем оплачена
  • отдел книги проинформирован французским издателем о получении им надлежащего количества экземпляров книги, отправленных российским издателем.

DiveLang

Французский — язык, на котором говорят 275 миллионов людей. Он входит в десятку самых распространенных на планете языков. Изучение французского онлайн может быть не только интересным увлечением, но и конкурентным преимуществом, которое поможет получить работу в крупной компании.

Онлайн-обучение французскому в Divelang — это занятия по подтвердившей свою эффективность коммуникативной методике. Общение с преподавателем и другими студентами помогает быстро преодолеть языковой барьер, получить навыки устной речи, письма, чтения и аудирования.

Для изучения иностранного языка не обязательно посещать уроки в языковой школе. Занятия французским могут проходить в офисе, кафе или комфортной домашней обстановке. Еще одно достоинство — доступная цена. Стоимость онлайн-уроков гораздо ниже, чем курсов в языковой школе. Французский по скайпу можно изучать индивидуально или в группах по 10 человек.

Изучение французского языка в BKC-IH

Помимо аккуратности и звучности, этот язык имеет массу преимуществ для того, кто им владеет.
Французский – официальный язык не только 33 странах мира, но и в ООН и ЕС.
Он очень распространен в развитых странах, на нем говорит более 200 миллионов человек и именно на нем осуществляется образование в большинстве ВУЗов Европы.
Скорее всего, на вас посмотрят «косо» во Франции, Германии и других странах с богатым культурным наследием, если вы не владеете французским.

Школ и курсов для взрослых, которые могут обучить вас французскому в Москве не так много.Чем среди них выделяется ВКС-IH?

Сертификат, подтверждающий пройденный уровень

Да, заканчивая обучение в ВКС-IH вы выйдете из его дверей не просто человеком с прекрасным уровнем французского, но и с сертификатом, который это подтверждает.
Он станет отличным аргументом при приеме на работу, особенно, если ваш уровень владения достаточно высокий.
Также, в ВКС-IH есть возможность сдать международные экзамены, тем самым подтвердив свои навыки владения языком в планетарном масштабе! Сертификаты международных экзаменов ВКС-IH котируются во всех зарубежных вузах, многие компании c удовольствием рассматривают для найма тех кандидатов, которые имеют сертификаты владения языком от ВКС-IH.

Коммуникативная методика при обучении французскому

Даже если вы из французского знаете только Жерара Депардье и круассаны – вы все равно заговорите на французском с первого занятия. Коммуникативная методика, по которой в школах ВКС-IH проводятся занятия, подразумевает отсутствие языка посредника.
Она направлена на то, чтобы вовлечь в общение каждого участника группы и уничтожить языковой барьер. Темы для обсуждения, жизненные ситуации, собеседники – все это меняется несколько раз в течение урока, регулярно формируя новую языковую среду, стирая границы и страхи перед общением на изучаемом языке.

Дипломированные преподаватели со всего мира

У нас работают профессионалы своего дела, вы можете заниматься как с носителем французского языка, так и с русскоязычным преподавателем. Многие из них преподают в ВКС не первый год и являются авторами своих методик. Влюбленные во французский язык преподаватели помогут вам усовершенствовать языковые навыки и быстро освоить нужный уровень. Все учителя ВКС-IH имеют сертификаты и дипломы, позволяющие им преподавать язык в любой точке планеты!

Бесплатное тестирование и определение вашего уровня языка для формирования группы

Не так важно, есть ли у вас какой-то уровень французского, или же вы собираетесь изучать его с основ – на тестировании преподаватель определит, ваши навыки, и группа, в которой вы будете заниматься, будет подобрана именно под ваш уровень владения языком.

Французский с носителем: сочетание глубоких знаний и богатого опыта

Известно, что успех в освоении иностранных языков во многом зависит от самого обучающегося. Это соответствует действительности. Но преуспеть ученик сможет только под чутким руководством своего наставника. Поэтому наш Клуб весьма требовательно относится к штату своих педагогов.

Каждый преподаватель французского языка в нашем Центре – это не просто носитель языка. Это еще и опытный специалист с профильным образованием. За плечами педагогов Клуба многолетний стаж работы в сфере образования. Одним словом, наши учителя совмещают высокий профессионализм с совершенными языковыми знаниями. Такой подход гораздо эффективнее того, что предлагает обычный репетитор по французскому языку.

Изучая французский язык с носителем, легко обнаружить и другие преимущества данного способа лингвистического познания. В их числе:

  • увлекательность. Каждый преподаватель языка из нашего Клуба использует в работе современные способы обучения и материалы (аудио- и видео пособия, статьи и книги, ролевые игры и т.д.). На уроках происходит полное погружение в языковую среду и рассматриваются реальные речевые ситуации.
  • познавательность. Осваивая французский с носителем, можно узнать много нового и интересного о стране изучаемого языка: традициях, обычаях, географическом и политическом устройстве, системе образования и т.д.
  • легкость. Наш преподаватель французского языка ориентируется на занятиях на приемы коммуникативной методики, основанной на обучении через общение. Лексический и грамматический материал запоминается быстро и без утомительных заучиваний. Такой подход эффективнее и удобнее, чем тот, что может предложить обычный репетитор по французскому.
  • оперативность. Обучающийся на наших курсах быстро постигает языковые нюансы и без труда использует полученные знания на практике.

Изучать французский язык с носителем не только эффективно, но еще выгодно и удобно

Чтобы начать изучать французский индивидуально на наших курсах, необходимо просто заполнить онлайн заявку. После этого с вами свяжется наш координатор. Он уточнит все детали и поможет выбрать преподавателя.

Подход, который практикует наш Клуб, не всегда применяет обычный репетитор французского языка, Москва же и столичные жители ориентированы сегодня на максимальное удобство и простоту. Поэтому время и место проведения занятий на наших курсах определяются с учетом личного графика и предпочтений клиентов. При этом наши педагоги разрабатывают индивидуальную учебную программу, основываясь на задачах обучающегося и его лингвистическом уровне.

И, конечно, нельзя не отметить экономическую привлекательность занятий в Клубе. В Москве можно без труда найти частного репетитора — носителя французского языка. Однако стоимость услуг такого специалиста может быть слишком высокой.

Мы, в свою очередь, всегда идем навстречу клиентам, в том числе и в плане их материальных возможностей. Стоимость наших занятий значительно ниже той, что может предложить частный репетитор французского языка носитель. При этом высоких результатов в нашем Клубе добиваются все без исключения обучающиеся. 

Спецкурсы

Спецкурсы помогут студентам лучше познакомиться с жизнью Франции и тонкостями французского языка.

Уровень на курсах ИФ

Уровень в конце семестра

Описание умений студентов по окончании уровня

Уровень «0» débutants

A1.1

Уровень начального владения. Студент понимает и может употребить в речи знакомые фразы и выражения, умеет читать. Может представиться/представить других, задавать/отвечать на простые конкретные вопросы.

Уровень 1

A1

Уровень выживания. Студент понимает и может употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Может представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Может участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

Уровень 2

A1+ / A2

Предпороговый уровень. Студент понимает отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Может выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях может рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Уровень 3

A2

Уровень 4

A2+

Предпороговый продвинутый уровень. Студент понимает основные идеи четких сообщений, связанных с основными сферами жизни. Может выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы, в том числе возникающие во время пребывания в стране изучаемого языка. Может участвовать в беседе на основные темы повседневной жизни.

Уровень 5

B1

Пороговый уровень. Студент понимает основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умеет общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Может составить связное сообщение на известные или особо интересующие его темы. Может описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.

Уровень 6

B1+

Уровень 7

B1+ / B2.1

Уровени 8-9

B2

Пороговый продвинутый уровень. Студент понимает общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорит достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Умеет делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущества и недостатки разных мнений.

Спец. курсы

С1

Уровень профессионального владения. Студент понимает объемные сложные тексты на различную тематику, распознает скрытые значения. Говорит спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использует язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Может создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector