Как научиться языку жестов
Содержание:
- Отличие между языком жестов и звуковым языком
- Важные аспекты корейского языка
- История создания
- Ставьте себе конкретные цели и сроки
- Что понадобится для самостоятельного обучения
- С какими проблемами можно столкнуться при самостоятельном изучении
- Использование азбуки глухонемых
- Зачем нужно шифровать свою речь
- Инструкция по изучению японского языка
- Зачем мы это делаем?
- Какие еще варианты обучения можно выбрать
- Где можно выучить язык жестов
- Ошибки при изучении японского языка
- Когда стоит выбирать курсы и репетиторство
- курсы жестового языка глухих в НАшем центре
- Обучение языку жестов
Отличие между языком жестов и звуковым языком
Специалисты четко разделяют жестовый и звуковой языки. Считается, что звуковой слишком громоздкий: каждая буква обозначена своим звуком, то есть фонемой, только потом составляется слово. В отличие от звукового языка, жесты обозначают и буквы, и целые слова, что более удобно для подачи информации. Поэтому жестовый язык считается более эффективным.
В реальной жизни каждый человек ежедневно пользуется невербальным способом общения, и его, как личность, характеризуют взгляд, манера говорить, жестикулировать. Получается, что глухим недоступен речевой способ общения, а обычные люди легко пользуются языком глухонемых.
К сведению. ЖЯ – это фактически иностранный язык, который при необходимости должен изучаться в соответствии со всеми требованиями иностранного языка.
Важные аспекты корейского языка
Современный корейский (хангыль) делится на 6 диалектов, для каждого из которых характерны свои грамматические, фонетические и лексические особенности. В Северной Корее используется пхеньянский говор, в Южной — сеульский диалект. При этом жители различных регионов без труда понимают друг друга.
На развитие корейского оказали влияние вьетнамский, японский и китайский, из которого хангыль заимствовал не менее 50% лексики. В Северной Корее сохранилось смешанное письмо — одновременное использование национального алфавита и китайских иероглифов. В ХХ в. словарный состав пополнили заимствования из английского и немецкого. В течение последних нескольких десятилетий северокорейский развивается под влиянием русского.
Одной из главных трудностей хангыля считается необходимость учитывать социальное положение собеседника. Наличие того или иного статуса требует использования специальных лексем и аффиксов. При обращении часто используются слова, указывающие на положение человека в обществе, его профессию и т. д. (господин министр, учитель Ким, доктор Пак).
История создания
Достоверно неизвестно, кто стал создателем алфавита для глухонемых, но есть свидетельства, что пальцевые буквы были изображены еще в латинской Библии. Это говорит об использовании языка глухонемых еще в древности
Есть мнение, что первым обратил внимание на проблемы людей с ограниченными возможностями речи итальянский лекарь Д.Кардан. Его работа послужила толчком для развития дактильной речи, и к концу 17-го века был создан алфавит с использованием букв «на пальцах»
В России же первая школа с сурдопедагогическим уклоном был открыта в 1806 году под Санкт-Петербургом. В России и США была использована французская методика, которая наложила существенный след в их общем развитии. В Москве такая же школа открыла двери почти через 60 лет.
Много сил на развитие языка жестов было потрачено выдающимися личностями: ведущим специалистом по дефектологии Г.Л.Зайцевой и судрдопреподавателем И.Ф.Гейльманом, который открыл первый в России техникум для слабослышащих и глухонемых.
Жестовая речь со временем стала одним из международных языков и приобрела название Жестуно, которая пользуется актуальностью и по сей день.
Ставьте себе конкретные цели и сроки
Любая цель, даже цель начать общаться на жестовом языке — должна быть чётко определённой по времени. Разбейте большую цель, выучить язык жестов, на промежуточные цели. Пускай ваша первая цель будет учить по фразе в день. Представьте сколько фраз вы уже сможете практиковать через неделю, через месяц!
И самое главное, поставьте себе цель практиковать жесты каждый день по немногу, может быть даже 15 минут в день. Но не пропускать ни дня! Это гораздо эффективнее чем учить помногу, но раз в неделю.
Можете поставить себе цель: в течение всего периода Премиум-аккаунта не пропускать ни дня без короткой тренировки. Это даст свои плоды, будьте уверены в этом!
Осенняя акция
Чтобы вам было легче, мы запускаем акцию: «Купи Премиум за полцены»! Акция действует 2 недели до конца сентября 2018 года.
Это отличная возможность поставить себе обозначенные цели и каждый день продвигаться к ним!
Мы желаем вам приятного обучения, и знаем, что у вас всё получится!
С верой в вас, Администрация Города Жестов.
Что понадобится для самостоятельного обучения
Первые несколько недель самостоятельного освоения сопряжены с трудностями привыкания, связанными с особенностями чтения текстов и восприятием на слух
Если рядом нет людей, которые способны помочь преодолеть этот период, важно приобрести литературу по всем возможным разделам: грамматике, фонетике, лексике и пр. Это необходимо для того, чтобы в дальнейшем избежать пробелов в знаниях
Словари и другая литература
Основой для изучения желательно выбрать 1 или 2 учебника и словарь на 50-100 тыс. морфем.
«Арабский в твоих руках» — интенсивный курс языка.
Одним из лучших считается учебник «Аль-Арабия бейна Ядайк» («Арабский в твоих руках»), издаваемый в Саудовской Аравии. Это комплексное методико-практическое пособие, включающее все необходимое для тех, кто не говорит по-арабски. Его отличают большое количество иллюстраций и качественное аудиосопровождение диалогов. В самом пособии нет текстов или пояснений на других языках, кроме арабского, — это поможет быстрее погрузиться в его изучение. Но для работы с учебником нужно знать алфавит, цифры и правила чтения.
«Большой арабо-русский и русско-арабский словарь» от издательства «Дом славянской книги» подходит для самообразования. Объемный и включающий в себя терминологию из различных сфер жизни, он полезен для обучающихся всех уровней.
Для тех, кто уже владеет языком на базовом уровне, ценной будет книга «Лисан аль-‘араб», содержащая множество терминов из области политики, культуры, точных и естественных наук.
Людям, кто изучают диалекты арабского языка, можно рекомендовать следующие пособия:
- Багиров Арастун Гуджат-Оглы. «Египетский Арабский Диалект».
- Liddicoat M.-J., Lennane R., Abdul Rahim I. Syrian Colloquial Arabic.
- Кудрявцев Ю.Н. «Арабский народно-разговорный язык Алжира, Обычаи и фольклор».
- Abdel-Massih E.T. An Introduction to Moroccan Arabic.
- Amor Taoufik Ben. A Beginner’s Course in Tunisian Arabic.
- Holes C. Colloquial Arabic of the Gulf and Saudi Arabia: A Complete Language Course.
Онлайн-ресурсы
Сейчас существует много онлайн-платформ для изучения иностранных языков, включая арабский. Русскоязычным пользователям подойдет «Сайт арабского языка», где подробно изложены правила для начинающих; там же есть интересные сведения о культуре Ближнего Востока.
Существует много онлайн-платформ для изучения арабского языка.
Кроме того, интернет-ресурсы становятся особенно полезными при развитии разговорных навыков. Для этого будут пригодны как социальные сети (Facebook, VK и пр.), так и сайты для языкового обмена — ConversationExchange и Easy Language Exchange.
Во время пополнения словарного запаса ценным будет онлайн-переводчик Context.Reverso: кроме перевода, сервис предоставляет множество вариантов использования выражения. Однако Context.Reverso переводит на арабский только с английского, и наоборот.
Аудио- и видеоконтент
Лучший сайт для освоения аудио- и видеоконтента на арабских диалектах — YouTube: на нем есть материалы самых разных жанров — от новостных и развлекательных до философских. Ученикам с начальным уровнем владения языком желательно использовать субтитры во время просмотра. Это даст возможность сравнить прочитанный в них текст и услышанное зрителем. Чтобы найти такие видео, в механизме поиска на YouTube есть фильтр «Субтитры».
Сайты с подкастами будут полезными для развития навыков аудирования и для получения знаний об арабском мире и его культуре.
Примеры подобных интернет-порталов:
- ArabicPod (записи обновляются ежедневно, язык интерфейса — английский).
- CultureTalk on LangMedia (есть возможность выбора аудиозаписей по регионам или тематике).
CultureTalk — лучший сайт для освоения видеоконтента.
Удобные приложения
Приложение Madinah Arabic содержит в себе уроки для обучающихся всех уровней. Программы, схожие с уже упомянутым Anki, например Memrise или Nemo Arabic, подойдут для закрепления лексики. Для повторения правил грамматики полезными будут приложения Acon и Arabic Tenses (спряжение глаголов), программы от компании ArabicPro и др. Электронная версия словаря Х.К. Баранова на платформе Android включает в себя все разделы из бумажного оригинала.
С какими проблемами можно столкнуться при самостоятельном изучении
Абсолютно любой язык, не только украинский, невозможно выучить без занятий с репетитором и без общения с носителями. Вы можете посвятить годы на самостоятельное изучение языка, но ни одна книга или учебник не поможет вам так, как живой преподаватель.
Но и самостоятельное изучение – это важная составляющая учёбы. Без этого занятия с учителем не дадут желаемого результата.
Вот, что должно включать в себе оптимальное изучение языка:
- занятия с преподавателем;
- общение с носителями языка;
- самостоятельное обучение дома по книгам, курсам, фильмам и т.д.
Если хоть одна из трёх составляющих отсутствует, это значительно тормозит ваш процесс.
Накладно заниматься с репетитором? Освойте базовые знания, преодолейте с учителем первые сложности, а потом можете продолжить обучение без посторонней помощи. Изучать язык с самого нуля в одиночку – плохая идея.
Использование азбуки глухонемых
В первую очередь язык жестов необходим для людей, которые не могут в силу своих особенностей на равных общаться с членами окружающего их общества. Благодаря азбуке пальцев они имеют отличную возможность общаться друг с другом и близкими им людьми, получать желаемое образование и необходимую информацию.
Знание языка жестов позволяет педагогам обрести работу или дать образование тем, кто в нем нуждается. Зная алфавит глухонемых, можно поделиться секретной информацией в общественном месте. Когда необходимо соблюдать режим тишины, также может выручить пальцевой алфавит.
Алфавит глухонемых позволяет людям переживать все свойственные их сородичам эмоции: влюбленные могут объясниться в своих чувствах, дети поделиться с родными своими достижениями, родители рассказать детям о любви к ним. Язык жестов раскрывает широкие возможности в карьере.
Литература1 класс Литература Алфавит Азбука
В вашем браузере отключен Javascript. Чтобы произвести расчеты, необходимо разрешить элементы ActiveX!
Зачем нужно шифровать свою речь
Возникает закономерный вопрос – к чему такие сложности? Зачем усложнять и так непростое общение дополнительными шифровками? Но «кирпичный народ» имеет на этот счет свое мнение.
- Шифрование. Можно общаться на любые темы с друзьями, не боясь, что посторонний человек узнает ваши секреты. Для остальных людей это все будет бессмысленный набор звуков, а друг поймет послание и расшифрует его.
- Единство. Каждая группа хочет подчеркнуть свою общность, а собственный шифр – отличная возможность сделать это.
- Весело. Да, именно так — это просто весело. Особенно в компании друзей. Слышать, как другой человек с трудом проговаривает предложения, путается в слогах. Или общаться так с малознакомыми людьми, которые не понимают в чем дело. Настроение определенно поднимается.
- Развивает мышление. Как вы могли заметить, разговаривать на кирпичном языке не так просто, как кажется. Нужно быстро подставлять нужные слоги в нужные места, а потом также быстро расшифровывать послание друга. Такая разминка для ума не даст мозгу заржаветь.
В последнее время вся тарабарщина уходит в прошлое. Все меньше молодежи интересуются интересными шифрами, и никто не хочет научиться говорить на кирпичном языке. Все чаще общение проходит в мессенджерах, с помощью эмодзи и стикеров. Но, с другой стороны, это и плюс – если выучите кирпичный язык с другом, никто вас не сможет понять, потому что уже забыли об этом шифре.
Инструкция по изучению японского языка
Чтобы приобрести языковую компетенцию, нужно обеспечить себя качественными учебными пособиями, заниматься регулярно и следовать правильному алгоритму.
Изучение алфавита
В японском применяются 4 системы письма:
- Хирагана — для японских слов.
- Катакана — для иностранных слов.
- Кандзи — фигурные знаки, пришедшие из Китая. В обиходе — около 2000 иероглифов.
- Латинский алфавит — для записи акронимов, названий компаний.
Графическая форма японской слоговой азбуки катакана.
Отработать произношение
Работа над произношением начинается с чтения символов катаканы и хираганы. От произношения зависит значение слова. Одно и то же слово с долгим и коротким гласным имеет разное значение.
Научиться писать
Начинать обучение письму можно, установив соответствующую клавиатуру на компьютере и мобильных устройствах. Удобно пользоваться расширениями, преобразующими в хирагану и кандзи японские слова, написанные латиницей.
Изучение грамматики
Знание грамматики поможет не только понимать язык, но и самостоятельно составлять предложения. В японском подлежащее употреблять необязательно, сказуемое всегда находится в конце предложения. Личные местоимения используются в зависимости от степени формальности ситуации.
Подобрать словари
Во время всего обучения необходимы будут словари. При знании английского лучше использовать японо-английский вариант.
Просмотр фильмов и чтение книг
Наряду с изучением грамматических конструкций по учебникам полезно смотреть японские фильмы. Словосочетание в пособии может казаться чужим и непонятным, но при просмотре кино фраза становится узнаваемой в речи, после чего ее легче использовать бессознательно. Просмотр фильмов помогает пополнять словарный запас.
Расширение лексикона
Для пополнения словарного запаса можно использовать метод карточек, а также установить мобильные приложения. Хорошо завести тетрадь и выписывать туда незнакомые слова, которые попадаются при чтении книг или просмотре фильмов.
Общение с носителями языка
Общение с носителями языка поможет правильно применять интонации. Собеседник из Японии может исправлять ошибки в разговоре.
Зачем мы это делаем?
Думаю, что история с общими выводами затянется надолго, потому что исследовательскую деятельность невозможно вести быстро, она требует скрупулезности и внимательного взгляда. На офлайн-лабораторию в сентябре мы, вероятно, вынесем не более трех каких-то очень больших аспектов. Тем не менее одна из наших целей — это собрать как можно больше данных, чтобы впоследствии сделать из них базу жестов для исследователей
Мы планируем привлечь внимание к проблеме изучения РЖЯ, дать некоторое направление и предоставить возможность ученым писать научные статьи, делать какие-то исследовательские работы на основе тех жестовых материалов, которые мы получим
Вторая глобальная цель проекта — сделать так, чтобы сами глухие и слабослышащие люди заинтересовались своим языком. Для деятельности Музея современного искусства «Гараж» актуально не только развитие русского жестового языка, но и поддержка сообщества глухих и слабослышащих и трансляция ценностей этого сообщества. К сожалению, в школах для глухих РЖЯ до сих пор не преподают как отдельную дисциплину, что совершенно парадоксально. Вместо этого в них преподают русский язык, потому что все вокруг написано на русском и считается, что ребенок должен входить в мир в первую очередь со знанием этого языка. РЖЯ, как правило, учат через семью, а не в рамках формального образования.
Мне лично и всей исследовательской группе очень хотелось бы как-то повлиять на эту ситуацию. Первые попытки были предприняты еще в 1990-х годах , чье имя сейчас носит Центр образования глухих и жестового языка: она была первой, кто представил идею билингвистического метода обучения, когда наряду с русским языком в школах для глухих идет и жестовый язык. Тогда же в одной из гимназий был поставлен, условно, эксперимент, где детей действительно учили по этому методу, причем эксперимент успешный. Но, к сожалению, все серьезно уперлось в законы об образовании, где жестовый язык прописан как вспомогательный элемент обучения. А это значит, что пока он не будет представлен как предмет, школы не смогут целенаправленно обучать ему детей. В результате жестовый язык сейчас профессионально исследуется лингвистами, но не изучен самими носителями.
Мы — в лице исследовательской группы, куда входят директор Центр образования глухих и жестового языка Анна Комарова, лингвисты жестового языка и и я, , связующее звено и организатор процесса — просто не можем оставаться в стороне.
Какие еще варианты обучения можно выбрать
Люди, ищущие способ, как быстро выучить корейский язык, не должны ограничиваться только самообучением в домашних условиях. Современные учебники, аудио- и видеозаписи не смогут заменить живого общения.
Курсы или репетитор
Выбор между курсами и репетитором зависит от лингвистических способностей ученика и конечной цели обучения. Если изучение корейского — это хобби, достаточно посещения групповых занятий.
При выборе репетитора обращают внимание не только на преподавателей с опытом. Допустимо обращаться и к студентам
Знания преподавателя, получившего диплом 10-15 лет назад, могли устареть.
Для изучения языка можно воспользоваться услугами репетитора.
Зарубежные школы и ресурсы
Для изучения хангыля чаще выбирают южнокорейские школы, стоимость обучения в которых начинается от $210. Продолжительность занятий может составлять от 2 недель до 2 месяцев. Предусмотрены программы для учащихся всех возрастов. В большинстве школ уроки ведутся на английском.
В изучении корейского помогут такие иностранные сайты, как:
- Talktomeinkorean.com. Ресурс подходит для освоения грамматики.
- Howtostudykorean.com. Кроме учебного материала, на сайте представлены рассказы на корейском.
- Hosgeldi.com. На этом сервисе пользователю предлагается учить лексику по картинкам.
Непосредственно носитель языка
Занятия с носителем стоят дороже, но отличаются большей эффективностью. Желательно брать уроки у преподавателя, живущего в Северной или Южной Корее. Учитель, проживающий в стране изучаемого языка, может своевременно проинформировать своего ученика обо всех изменениях в корейском. Знания преподавателя, живущего за пределами родины, могли утратить актуальность.
Где можно выучить язык жестов
С нуля будет очень непросто выучить РЖЯ, особенно если вам не с кем практиковаться. При изучении любого языка необходимо общение, чтобы кто-то замечал ваши ошибки, а вы могли находить чужие. Но не всегда можно найти напарника вживую.
Существует несколько вариантов для самостоятельного изучения:
- Ролики на youtube. Можно найти много каналов, в которых выкладывают обучающие материалы по данной теме. Разбирают популярные слова, выкладывают интересные диалоги, делают озвучку для фильмов или песен на жестах. Интересные материалы позволят изучать язык веселее, рассматривая настоящие жесты актуальных слов и фраз.
- Найти друга для общения через скайп или другие средства видео-связи.
- Сайт «город жестов» — ресурс для изучения русского жестового языка в игровой форме. Используются тексты, картинки, видео уроки, видеословари. Соревнования, советы, игры. Там же можно найти единомышленников для общения и практики. Весь ресурс посвящен проблеме людей с нарушением слуха. Будет полезно ознакомиться: jestov.net.
Хотя ничто не сравнится с обычными курсами в вашем городе. Так вы сможете вживую оттачивать свое мастерство, общаться с настоящими людьми и сразу получать обратную связь. Они поправят ваши ошибки, помогут выставить руки в правильное положение.
Ошибки при изучении японского языка
При изучении японского языка допускаются следующие ошибки:
Пренебрежение регулярными занятиями. Чтобы достичь результата, нельзя заниматься время от времени.
Японский не русский. Большинство русских словосочетаний, просто переведенных на японский, не будут иметь смысла. Чтобы правильно употреблять японские слова, необходимо учить их в контексте.
Удлинение гласных
Новички не всегда обращают внимание на долготу гласных, а позже появляются проблемы с запоминанием долготы.
Отсутствие системы. Понимание принесет постоянное повторение пройденного материала, а не желание побыстрее пройти учебник.
Чрезмерная фантазия
Нельзя ничего додумывать, т. к. можно не только не понять смысла того, что написано, но и неправильно заучить материал.
Чтение про себя. Рекомендуется читать вслух, четко проговаривая каждое слово. Читать нужно громко. Можно записывать на телефон, прослушивать.
Использование транскрипции на кириллице.
Подписывание произношения над словами в тексте. Эта вредная привычка мешает запоминанию новых слов, т. к. подсказка не дает возможности задумываться. Лучше записывать новые слова в тетрадь.
Игнорирование стиля речи. В языке используются разные местоимения при обращении к мужчине и женщине, к старшему по возрасту и младшему. Правильное формирование речи позволит избежать глупых ситуаций в будущем.
Когда стоит выбирать курсы и репетиторство
Уроки с репетитором или курсы подойдут тем, у кого есть финансы и время на посещение занятий, и обучающимся с нуля
Для последних это важно потому, что непонимание основ арабского языка, того, как изучать самые базовые его элементы, замедлит процесс обучения. В то же время за первые несколько уроков опытный преподаватель сможет доступно объяснить, как осваивать язык и его аспекты в отдельности
После этого самостоятельно заниматься будет проще.
Однако часто в странах СНГ преподаватели пользуются устаревшими методиками и учебниками, включающими в себя в т.ч. постоянное повторение правил грамматики в ущерб другим аспектам языка. Решением проблемы будет работа с учителем, преподающим в коммуникативном стиле. Если же начинающему нужно овладеть одним из диалектов Ближнего Востока или Северной Африки, носитель языка — наиболее подходящий вариант в качестве репетитора.
курсы жестового языка глухих в НАшем центре
Мы рады будем услышать и увидеть Вас в сентябре!
Сейчас центр на летних каникулах.
ГДЕ МОЖНО ВЫУЧИТЬ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК???
Этот вопрос можно слышать с завидным постоянством, хотя информацию об этом при желании можно найти. Наш Центр проводит курсы русского жестового языка (РЖЯ) с 1991 года. Первоначальная программа обучения была разработана совместно со специалистами Бристольского университета (Великобритания) и соответствует современным европейским стандартам обучения ЖЯ как второму (иностранному) языку. Преподавание ведут квалифицированные глухие преподаватели прямым беспереводным методом.
ДЛЯ КОГО ЭТИ КУРСЫ ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА?
Наши курсы русского жестового языка рассчитанны на родителей глухих детей, тех, кому базовый жестовый язык нужен для работы с глухими и слабослышащими, а так же всех, кому русский жестовый язык глухих интересен по каким-либо причинам: лингвистам, психологам, специалистам социальной сферы, логопедам, тем, у кого есть глухие родтсвенники, однокурсники, сотрудники или соседи.
Курсы рассчитаны на взрослых (с 14 лет), не владеющих жестовым языком и изучающих язык впервые. Возможно, Если Вы имеете какие-то навыки владения жестовым языком и не уверены, какой уровень обучения Вам подходит, необходимо предварительно пройти собеседование с преподавателями курсов.
Курс не подходит для тех, кто собирается сдавать аттестацию на переводчика жестового языка (сурдопереводчика). (см. информацию «Для будуших переводчиков» внизу страницы»)
Если Вам нужено корпоративное обучение, или некоторый специальный крус — пишите нам на почту.
Следует помнить, что для получения свидетельства переводчика жестового языка в любом случае необходимо проходить независимую аттестационную комиссию. Курсы не готовят переводчиков жестового языкаа (в старой терминологии — «сурдопереводчиков»), однако после 3-й ступени обучения можно пробовать свои силы. Вы же не станете называть себя переводчиком французского языка после полугода занятий! А выучить хорошо жестовый язык не легче, но и не труднее, чем любой другой язык!
О КУРСАХ РУССКОГО ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА:
Есть следующие программы:
— 1-ый уровень (базовый курс для начинающих, основная лексика и навыки общения) (44 — 50 академических часов аудиторных занятий в зависимости от размера группы, рассчитан на 3 месяца)
— 2-ой уровень (курс для имеющих некоторые навыки общения на ЖЯ с элементами перевода) (44 — 50 академических часов аудиторных занятий в зависимости от размера группы, рассчитан на 3 месяца)
— 3-ий уровень (курс предлагает более глубокие знания по лингвистике РЖЯ и задания на последовательный и синхронный перевод)
— «1+» и «2+» уровни — предназначены для тех, кто по уровню заний «не дотягивает» до следующего, например, учился давно и многое забыл, решил повторить, решил подготовиться к следующему уровню или просто соскучился по ЖЯ. Это группы для расширения коммуникативных навыков, они проводятся по мере необходимости. Обычно занятия проходят два раза в неделю по 2 академических часа, в будни по вечерам (после 18.00).
В конце каждого уровня обучения курсанты сдают экзамен внешним экзаменаторам и получают свидетельство Центра.
Количество обучаемых в одной группе — не более 16 человек.
КОГДА БУДЕТ СЛЕДУЮЩИЙ КУРС?
1-ый и 2-ой курс проходят 2 раза в год регулярно. Есть «Осенний» и «Весенний» курс. Осенний курс начинается с первых чисел октября и идет до нового года, запись на него открывается после 15 сентября. Весенний курс начинается с первых чисел февраля и продолжается до майских праздников, запись на гешл открывается после 15 января.
Занятия проводятся вечером, после 18.00 в будние дни.
Иногда дополнительно собирается дневная группа 1-го курса, или бывает летний интенсив 1-го курса в июне — это 4 занятия в неделю в течение месяца (по мере необходимости).
3 курс собирается по мере необходимости.
Остальные подробности узнавайте по почте центра, есть на странице «контакты».
Для будущих переводчиков:
Если Вы хорошо знаете жестовый язык, и хотите прийти к нам на курсы, чтобы получить документ переводчика жестового языка (сурдопереводчика) — мы Вас переадресуем на аттестацию переводчиков в РОО «Объединение переводчиков жестового языка» — аттестацией переводчиков занимаются они.
Ждем Вас!!!
Обучение языку жестов
В бывшем Союзе республик язык жестов централизованно преподавался в специальных учреждения, школах для плохослышащих, что и обусловило преобладание единого алфавита жестов на этой территории.
В 2012 году сурдоязык получил официальный статус, дающий возможность пройти подготовку или переподготовку преподавателям и просто заинтересованным лицам в спецобразовательных учреждениях. Получить необходимые знания и навыки для общения с людьми, которые плохо слышат или являются глухонемыми, можно в следующих местах:
- бесплатные занятия может пройти любой желающий в сообществах глухонемых, что позволяет проверить свои знания тут же на практике;
- многие образовательные учреждения имеют в своих программах и обучающие курсы по изучению языка жестов;
- в спецшколах, методических центрах можно найти платные курсы, обеспечивающие знаниями и практическими навыками в области Жестуно.
Для освоения языка жестов курсы предоставляют три уровня изучения:
- первый — базовая основа для тех, кто только начинает изучение, даются знания лексических норм и общение вживую;
- второй — дает более глубокие знания для тех, кто уже освоил базовый уровень;
- третий — совершенствует навыки лингвистики и синхронного перевода.
По окончании курсов выдается свидетельство с указанием освоенного уровня. Данное свидетельство не является документом, удостоверяющим возможность работы переводчиком жестового языка. Для этого потребуется прохождение уполномоченной комиссии.