Краткое содержание: «гордость и предубеждение». роман джейн остин «гордость и предубеждение»: сюжет, главные герои, отзывы

Книги «Гордость и предубеждения» краткое содержание

Действие книги Джейн Остин «Гордость и предубеждения» начинается с разговора мистера Беннета со своей супругой. Они обсуждают приезд в их городок Меритон богатого аристократа мистера Бингли. Он может стать крайне удачной партией для одной из пяти их дочерей. Поэтому по приезду «лондонской штучки» в город мистер Бингли наносит ему визит. Тот в свою очередь наносит ему ответный визит. Следующая их встреча происходит на балу, который устраивает мистер Бингли. Этот бал кроме него самого принимают две его сестры и лучший друг – мистер Дарси. Учитывая, что состояние мистера Дарси превышает 10 тысяч в год он так же становится объектом всеобщего внимания, но его спесь и «надутость» быстро отбивают интерес к нему

Особым вниманием на балу у мистера Бингли пользуется старшая дочь Беннет – Джейн. Он же советует своему другу обратить внимание на другую дочь Беннет – Элизабет

Но Дарси отвергает это предложение, что слышит и Элизабет. Из-за этого у них возникает неприязнь и обмен колкостями, который в последствии сопровождает практически каждую их встречу. Следующая встреча мистера Бингли и Джейн случается при не самых лучших обстоятельствах. Получив приглашение от мистера Бингли, мать Джейн отправляет ее в Незерфилд-парк на лошади, совершенно не обращая внимания на идущий дождь. В результате Джейн заболела и не смогла вернуться домой. Ходить за ней отправилась главная героиня романа «Гордость и предубеждения» Джейн Остин. В ходе лечения Джейн, мистер Бингли все больше влюбляется в нее. В то же время Элизабет испытывает все большее отвращение к Дарси. Особенно сильным это чувство становится после рассказа некоего Уикхема, с которым, по его словам, мистер Дарси обошелся бесчестно. Тем временем сестры мистера Бингли чувствуют возможный скорый брак брата с Джейн. Поэтому не без помощи мистера Дарси они решают увезти брата в Лондон.

Далее в книге Джейн Остин «Гордость и предубеждения» читать можно о событиях, развернувшихся уже весной. Джейн и Элизабет отправляются в Лондон. Оттуда Элизабет едет к своей подруге Шарлотте. Здесь она вновь встречается с Дарси и их пикировки продолжаются. Но однажды вечером мистер Дарси является к Элизабет, и не скрывает что всячески пытался задушить свои чувства из-за ее происхождения, но теперь он не в силах их сдерживать. Поэтому он просит стать Элизабет его женой. Но девушка, как в романе Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», оскорблена такой постановкой вопроса, поэтому уверенно отказывает ему. А на просьбу объяснить причину отказа, приводит в качестве доводов его участие в расставании мистера Бингли и Джейн, а также историю Уикхема. На следующий день мистер Дарси вручает ей объемный пакет, в котором объясняет ей свое поведение в отношении мистера Бингли и Джейн, а также мистера Уикхема. В результате Элизабет понимает всю ошибочность своего поведения.

Следующая встреча Элизабет и Дарси происходит в Дербишире. Суда девушка отправилась в путешествие со своей тетушкой. Дарси очаровывает всех своим поведением. От былого снобизма не осталось и следа. Элизабет находит массу достоинств в Дарси. Но омрачает все известие о побеге сестры Элизабет с молодым офицером Уикхемом. Теперь весь их род опозорен и о свадьбе с Дарси не может быть и речи. Дядюшка Гардинер отправляется искать беглецов в Лондон. Здесь он их достаточно быстро находит и как оказывается Лидия и Уикхем решили обвенчаться. Позже мы узнаем, что именно Дарси вмешался в ситуации и ценой немалой суммы устроил этот брак. Главная героиня романа «Гордость и предубеждения» при следующей встрече благодарит его за это. Он же повторно предлагает ей вступить брак. Элизабет дает согласие. В то же время мистер Бингли делает предложение Джейн и тоже получает согласие.

Колин Ферт — Фицуильям Дарси

Сериал «Гордость и предубеждение»: актер Колин Ферт в роли Фицуильяма Дарси | kino-teatr.ru

Колин Ферт, не знакомый с творчеством Джейн Остин, стал первым претендентом на роль мистера Дарси. Актер не был заинтересован в проекте, так как считал роман старомодным, но современный сценарий заставил его передумать. На пробах Ферт сильно нервничал, переживая из-за большого числа конкурентов и страха, что его будут сравнивать с Лоуренсом Оливье, первым исполнителем роли.

Примечательно, что актер, которому удалось воплотить все яркие черты и особенности персонажа, ревностно относился к нему и, волнуясь за возможное несоответствие, все же не хотел уступать роль никому другому.

Увидеть образы, к воплощению которых Колин Ферт подошел с таким же трепетом, можно в фильмах «Девушка с жемчужной сережкой» (Ян Вермеер), «Реальная любовь» (Джейми Беннет), «Дориан Грей» (лорд Генри Уоттон), «Король говорит!» (Георг VI), «Гений» (Макс Перкинс).

Образ

Литературные критики не раз принимались за разбор образа мистера Дарси, но описания его внешности оказывалось недостаточно. Джейн Остин представляет Дарси как привлекательного мужчину с правильными чертами лица и статной фигурой.

Ему около 28-29 лет. Предполагая, кто выступил в роли прототипа героя, озвучивали имя Тома Лефруа, к которому автор романа питала нежные чувства в юности. Джон Паркер, первый граф Морли, тоже мог вдохновить Остин на создание образа, так как существует предположение об их переписке. Писательница вела ее в тайне от подруги, жены Паркера.

Мистер Дарси и Элизабет Беннет (рисунок)

Полное имя героя – Фицуильям Дарси. Холодный и проницательный, он с первого упоминания завоевывает уважение и восхищение. Джентльмен с внушительным ежегодным доходом, Дарси владеет большим поместьем в Англии. Предубеждения и поверхностность в общении часто приводят его к заблуждениям.

Дарси не всегда способен понять душу и намерения собеседника. Высокомерие дворянина отталкивает девиц Беннет. Гордость и предубеждение мешают мужчине признаться в возникших чувствах. Брак с Элизабет мог бы повлиять на его репутацию, так как семья Беннет не из знатного рода и не располагала состоянием.

Популярность Дарси быстро потеряла свой вес: он проявил гордость и вознесся над окружающими. Угодить дворянину было сложно, а его имение не оказалось способным искупить трудности характера.

Главные герои и их характеристика

  1. Главной героиней романа является Элизабет Беннет — рассудительная девушка, точно знающая, чего она хочет. Лиззи, как ласково называет ее отец, не способна подстраиваться под чьи-либо желания. Она готова пойти против мнения большинства, если она уверена, что предложенное ими решение не принесет ей счастья. Несмотря на здравый ум, она не лишена легкого и веселого нрава. Любит подшутить и посмеяться, благосклонно относится к капризам своей семьи. Она не столь проницательна, но в этом ее очарование. Со временем она сможет разглядеть истинное лицо людей рядом. Она судит их исходя из первого впечатления, но также легко может поменять свое мнение, когда поймет, что ошибалась в человеке.
  2. Мистер Дарси — еще один главный герой. Его образ сложен из основных черт богатого и достойного мужчины. В нем сочетается благородство с надменностью, большой ум с пренебрежительностью, замкнутое поведение с большим сердцем. Для Мистера Дарси характерно иное воспитание, нежели чем для Элизабет Беннет. Он — человек благородных кровей, принадлежит к другому уровню общества. Он почитает все сдержанное, аккуратное и четкое. Ему не понять жизни маленького города. Изначально, кажется, будто бы этот герой является негативным персонажем, но в течение повествования его образ раскрывается. Становится ясно, что несмотря на предательство друга, который был ему как брат, несмотря на то, что ему было сложно принять свои чувства к «простушке» Элизабет, он проявлял свое благородство, он помогал мисс Лидии Беннет без какой-либо личной выгоды.  Он — идеал многих девушек.

Роман «Гордость и предубеждение»

Книга Джейн Остин описывает нравы и традиции британского дворянства 19 столетия. Сюжет развивается вокруг семьи Беннетов, в которой несколько девушек на выданье. Мистер Бингли, идеал молодого дворянина, посещает окрестности, нанося визиты в дома друзей семьи.

Юношу сопровождает мистер Дарси, известный хорошим воспитанием и богатством. Миссис Беннет мечтает выдать замуж дочь Джейн и видит в мистере Бингли идеального кандидата в супруги. В то время как между молодыми людьми пробегает искра, Элизабет Беннет, сестра Джейн, умудряется настроить против себя Дарси.

У представителей двух разных лагерей мировоззрения не сходятся взгляды на жизнь, и формируется неверное восприятие друг друга. В то же время Элизабет оказывается желанной гостьей в доме Бингли. Разнообразные стечения обстоятельств сталкивают Дарси и Элизабет. Постепенно он проникается к ней симпатией. А девушка узнает неприятный факт из его биографии: мистер Уикхэм делится историей о том, как Дарси лишил его церковного прихода, завещанного отцом-дворянином.

Элизабет сватают за дальнего родственника, которому по традиции должно отойти в наследство имущество Беннетов как представителю мужской ветви их фамилии. Лиззи отказывается стать женой неприятного ей человека, зато предложение с удовольствием принимает ее подруга.

В ходе некоторых перипетий помолвка Бингли и Джейн расстраивается, и не без участия Дарси. Это становится известно Элизабет. А чуть позднее джентльмен внезапно просит ее руки, признаваясь в пламенных чувствах. Мужчина пишет возлюбленной длинное и правдивое письмо, в котором развеивает все сомнения относительно своей репутации.

Книга «Гордость и предубеждение»

Проходит время, Элизабет путешествует с родственниками и посещает поместье Дарси, где случайно сталкивается с ним. Финалом поездки становится новость о побеге ее сестры с Уикхэмом, потребовавшим долю девушки из причитавшегося наследства.

Дарси нашел беглецов и принудил нерадивого приятеля сыграть свадьбу, заплатив немалую сумму. Предубеждение Элизабет и гордость Дарси пали, поверженные искренностью их чувств, и роман завершился свадьбой молодых людей.

Role in Pride and PrejudiceEdit

Jane is closest to her sister, Elizabeth, and the two sisters are each other’s confidantes very often. While manners and decorum keep Jane from revealing her true feelings in public, she often reveals them to Lizzy while the two are alone. Lizzy, likewise, does the same, although she’s not as reserved in her manner to society as Jane. Lizzy’s fondness and loyalty to Jane is what makes her reject Mr. Darcy when he first proposes to her, as she finds out Mr. Darcy talked his friend, Mr. Bingley, out of a marriage with Jane. However, she chooses not to disclose this to Jane later, as her opinion of Mr. Darcy has begun to change. When Elizabeth finds out Mr. Darcy was responsible for finding Wickham and Lydia, and making them marry, she does not initially confide to Jane, showing how her feelings are starting to change for Mr. Darcy. Jane and Bingley’s relationship, though also based on love, is different from that of Darcy and Elizabeth. Their romance is a more traditional one, where the two develop an attraction immediately, as opposed to Elizabeth initially disliking Darcy, while both couples also face obstacles. The two different paths of the couples’ romances show the society decorum, as well as the challenges a love can face.

Through Jane Bennet, Jane Austen is able to satirise the role of women in courtship. During the early 19th century, late 18th century Regency England, women were expected to employ certain tactics cunningly in order to capture the eyes of rich, eligible men and as Charlotte Lucas says ‘in nine cases out of ten, a women better shew more affection than she feels’ to a young man whom she has her eyes on. Unfortunately for Jane, she is not able to achieve this ideal, her shy and generally docile nature leads Darcy to think her as indifferent to Mr. Bingley and therefore, he advises Bingley to not marry her. Luckily for Jane, later on in the novel, Darcy corrects his mistakes after being severely reprimanded by Elizabeth during his snobbish proposal to her. Perhaps, Jane’s successful marriage to Bingley by the end of the novel may be Austen’s way of suggesting that only those who do not behave overly superficial and do not have utilitarian motives in mind when searching for marriage partners, but rather only marry a person with the pure desire of leading a content and loving marriage with them, will truly be able to achieve any happiness at all.

Jane Bennet can also be seen as a character foil in this novel, next to her, Elizabeth’s headstrong and critical nature seems to be all the more apparent, Jane serves to highlight her sister’s admirable and unique qualities which are the reason for which Elizabeth is the heroine of the novel.

Appearance and PersonalityEdit

Jane is the most beautiful of the Bennet sisters, though she is never given a physical description in the text beyond that and Lydia’s statement that Lydia herself is the tallest of their sisters.

In 1813, Jane Austen reported in a letter to her sister Cassandra that she had seen a portrait very like Jane Bennet, writing «Mrs. Bingley’s is exactly herself-size, shaped face, features, and sweetness; there never was a greater likeness. She is dressed in a white gown, with green ornaments, which convinces me of what I had always supposed, that green was a favourite colour with her.» Many have identified the portrait of Mrs. Quentin by Jean François-Marie Huet-Villiers as that painting.

Jane is described by many as a «sweet girl.» In contrast to her sister Lizzy, she is docile, soft-spoken and in every way lovely. She is considered the perfect woman by her society, and when her separation from Bingley begins, no one blames her in the least. She is unknowingly popular, and she is every bit as sensible as her sister Elizabeth (if not as clever, as Mr. Bennet believes). She is kind, considerate, intelligent, beautiful, good with children, and, apparently, each parent’s second favourite. (Mr. Bennet’s because she has uncommon good sense, and her mother’s due to her docility and beauty).

Jane sees the world through rose-coloured glasses. She sees the best in everybody and assumes that everyone is acting out of the best motives. Even after Wickham elopes with her youngest sister, she assumes that it was done out of love and with every intention of getting married. She does change before the end of the novel, as she no longer considers Caroline Bingley a friend for trying to separate Jane and Charles, and though she continues to treat Caroline respectfully, she is not fooled by her behaviour.

Although she feels things deeply, her manners are described as reserved.

Музыка и хореография

Пять позиций английского «Регентского танца» (1790—1825 гг.)

Карл Дэвис писал партитуру для адаптаций классических литературных произведений канала ВВС с середины 1970-х годов. С Сью Бервистл он познакомился ещё до съёмок. Дэвис стремился подчеркнуть живость и остроумие романа, а также затронуть тему замужества и любви в небольшом городке начала 19 века. В своей работе он вдохновлялся классическими музыкальными произведениями, популярными в то время, в частности септетами Бетховена. Главная тема сериала перекликается с финальной частью «Гимна императору».

Для озвучки игры музыкантов на балах и приёмах, записанную ранее в студии музыку подавали на крошечные наушники актёров, изображавших игру на музыкальных инструментах. Все музыкальные темы сериала были записаны в течение шести часов группой из восемнадцати музыкантов. Актрисы, чьи героини играли на пианино (Мэри Беннет и Джорджиана Дарси), уже умели играть, кроме того имели возможность репетировать в течение нескольких недель перед съёмками. Среди исполненных в фильме песен — «Air con Variazioni» Генделя из сюиты № 5 и «Slumber, Dear Maid» из его оперы «Ксеркс», «Rondo Alla Turca», «Voi Che Sapete» и другие арии из опер Моцарта «Безумный день или Женитьба Фигаро» и «Дон Джованни», Andante Favori Бетховена, а также народная песня «The Barley Mow». Саундтреки Дэвиса были изданы в CD формате в 1995 году.

Большое количество сцен в книге имели место на балах и танцах. Хореограф Джейн Гибсон основывалась на книге В. Портера «The Apted Book of Country Dances» 1966 года, в которой описано несколько танцев конца 18 века, таких как «The Shrewsbury Lasses», «A Trip to Highgate» and «Mr. Beveridge’s Maggot». Несмотря на то, что эти танцы создали впечатление аутентичности рассказанной истории, они на самом деле были анахроничны, то есть уже устарели к моменту описанных в романе событий.

Три дня было отведено на съёмки бала в Незерфилде, ритм и стиль которого были направлены на подчёркнутую элегантность, вопреки естественности и веселью танцев в Меритоне. Большая часть кадров общего плана танца Элизабет и Дарси была испорчена волосом, попавшим на линзу камеры, поэтому при монтаже пришлось использовать в основном крупные планы, а также материал, отснятый системой стедикам.

Элизабет Беннет в фильмах

В экранизации 1940 года, ставшей очень популярной, роль Элизабет исполнила Грир Гарсон. Фильм подвергся критике за основательно переработанный сюжет, но блестящий актерский дуэт Гарсон с Лоуренсом Оливье стал подлинным украшением картины. В кадре героиня щеголяет в пышных юбках, бантиках и кружевах. По слухам, платья для съемок были позаимствованы из «Унесенных ветром» почти без переделки.

Актриса Лили Джеймс (в центре) в роли Элизабет Беннет

В 1995 году вышла телевизионная постановка от BBC, где веселую и живую мисс Беннет сыграла Дженнифер Эль. Британская телекомпания подошла к съемкам романа со всей тщательностью, сохранив сюжетные линии и попытавшись создать каноничных героев. Взгляды Элизабет в сторону мистера Дарси получились особенно пылкими, потому что тогда между актерами разгорелся настоящий роман, так что им не пришлось стараться, изображая чувства друг к другу.

В 2005 году вышла новая экранизация Джо Райта, в которой роль Элизабет исполнила Кира Найтли. Актриса с детства мечтала сыграть любимого персонажа, но режиссер сначала не хотел приглашать ее в картину, посчитав слишком привлекательной. Позже Райт передумал, решив, что темперамент Киры поможет ей раскрыть роль. Во время съемок возникли проблемы, связанные с тем, что Найтли уже готовилась к следующему проекту «Домино», для чего ей пришлось обрезать волосы и подкачать мышцы. На съемке заключительных эпизодов она носит парик и платья с длинными рукавами, чтобы Элизабет казалась не слишком мускулистой.

В 2016 году вышла оригинальная экранизация пародийного произведения Сета Грэм-Смита «Гордость и предубеждение и зомби», написанного жанре монстр-лита. Главную героиню сыграла Лили Джеймс. По сюжету сестрам Беннет приходится решать семейные проблемы на фоне разворачивающегося зомби-апокалипсиса.

Дарси и Элизабет

Со временем Дарси начал проявлять знаки внимания Элизабет. Она расценивала это как насмешку, ведь она слышала его истинное мнение. В ее окружении появился мистер Уикхем. Это был молодой и красивый офицер, который недвусмысленно общался с Элизабет, всячески располагая к себе.

Узнав, что он знаком с мистером Дарси, девушка спросила его мнение насчет аристократа. Уикхем рассказал, что когда-то тот поступил очень подло по отношению к нему. Отец Дарси обещал Уикхему место священника в своем поместье, но после смерти отца сын не исполнил обещание. Элизабет окончательно построила портрет мистера Дарси и сочла его самым неприятным человеком, среди тех, кого она знает. Разумеется, ни о каких романтичных чувствах по отношению к Дарси не могло быть и речи.

Адаптация произведения

Роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» уже был адаптирован для телевидения и кинематографа несколько раз, включая телевизионные версии канала BBC в 1938, 1952, 1958, 1967 и 1980 годах. Осенью 1986 года после просмотра анонса другого произведения Остин под названием «Нортенгерское аббатство», Сью Бёрвистл и Эндрю Дэвис решили адаптировать для телевидения одну из самых любимых своих книг «Гордость и предубеждение». Бёрвистл в частности считала, что новая адаптация будет выигрышна на фоне предыдущих фильмов, выглядящих слишко «недокормленно» и «прозаично». Необходимость подстраиваться под телеэфир вынудила Дэвиса увеличить количество эпизодов до шести, в отличие от запланированных пяти серий. В конце 1986 года Бёрвистл и Дэвис предложили первые три сценария телевизионной корпорации ITV, однако выпуск сериала пришлось отложить. Когда в 1993 году ITV заявили о возобновлении интереса к адаптации, продюсер Майкл Вэаринг заказал оставшиеся части сценария совместно с американским телеканалом A&E. Режиссёр Саймон Лэнгтон присоединился к подготовке сериала в январе и феврале 1994 года.

Несмотря на намерение Бёрвистла и Дэвиса придерживаться тона и духа романа, им хотелось создать «свежую, живую историю о реальных людях», а не «старую студийную драму от BBC, показываемую в воскресенье с пяти до семи»

Создав акцент на сексе и деньгах, Дэвис переключил внимание с Элизабет на Элизабет и Дарси, предвосхитив тем самым роль последнего в исходе этой истории. В целях придания человечности персонажам романа, Дэвис добавил несколько коротких сцен, таких как одевание дочек семейства Беннет, пытающихся выгодно зарекомендовать себя на рынке невест

Новые сцены, изображающие досуг мужчин, сгладили акцент романа на женщинах. Наибольшей технической трудностью была адаптация длинных писем во второй части истории. Дэвис использовал такие техники как голос за кадром, воспоминания, чтение писем героями вслух себе и друг другу. Было добавлено несколько диалогов с целью пояснения некоторых нюансов романа современной аудитории, большая часть диалогов, однако, осталась нетронутой.

Режиссёр Саймон Лэнгтон:

Костюмы и грим

Так как «Гордость и предубеждение» является историческим произведением, требовалась более тщательная проработка костюмов и внешнего вида персонажей. Личные качества и достаток героев был отражён в их нарядах, состоятельные сёстры Бингли, к примеру, никогда не надевали платьев с принтами и всегда носили большие перья в причёсках. Так как костюмный фонд платьев 19 века, принадлежащий каналу ВВС, был ограничен, дизайнер Дина Коллин создала большинство костюмов, вдохновляясь посещением музеев. Ей хотелось, чтобы созданные ею модели были привлекательны для современной зрительской аудитории. И лишь некоторые костюмы, в особенности предназначенные для массовки, были позаимствованы из более ранних постановок или взяты в аренду.

Платья Элизабет были выдержаны в землистых тонах и сшиты таким образом, чтобы в них было легко двигаться, учитывая живость героини. Платья же остальных сестёр Беннет были выполнены в оттенках кремового цвета, дабы подчеркнуть невинность и простоту девушек, более насыщенные цвета использовались в нарядах сестёр Бингли и леди Кэтрин де Бург. Колин Ферт участвовал в обсуждении костюмов и настаивал на том, чтобы его персонаж носил более тёмную одежду, оставляя более светлые тона мистеру Бингли.

Продюсеры представляли Дарси брюнетом, хотя никакого прямого указания на это в романе не было, поэтому Ферта попросили перекрасить в чёрный цвет волосы, брови и ресницы. Всем актёрам-мужчинам было предписано отрастить волосы перед съёмкой и сбрить усы. Было создано три тёмных парика для Дженнифер Эль, чтобы прикрыть её короткие светлые волосы, и один для Элисон Стедман (миссис Беннет), так как у последней были густые и тяжёлые волосы. Волосы Сюзанны Харкер (Джейн) были слегка высветлены для создания большего контраста с Элизабет и уложены в классическом греческом стиле для подчёркивания красоты героини. Простота Мэри была достигнута точками на лице Люси Брайер, её волосы были промаслены для создания эффекта немытости и уложены таким образом, чтобы подчеркнуть слегка торчащие уши актрисы. Так как Лидия и Китти были слишком молодые и своевольные, чтобы их причёски укладывала прислуга, волосы актрис не подверглись сильным изменениям. Гримёр Каролин Нобл всегда представляла себе мистера Коллинза потным, с влажной верхней губой, она также промаслила волосы Дэвида Бамбера и сделала косой пробор, чтобы намекнуть на наличие проплешины.

Влюбленность и неприязнь

Уже на первом званом вечере, где состоялось знакомство сестер Беннет с прибывшими молодыми людьми, завязывается интрига. Мистер Бигли и Джейн с первых минут начинают испытывать симпатию по отношению друг к другу. Отношения между Элизабет и мистером Дарси противоречивы. Каждый их диалог представляет собой словесную дуэль. Выглядит все чинно и учтиво, но все же эти люди испытывают взаимную неприязнь. Или влюбленность… Упрямством и независимостью суждений обладают эти герои романа Джейн Остин.

«Гордость и предубеждение», краткое содержание которого изложено ниже, в переводе Анастасии Грызуновой, по мнению некоторых литературоведов, наиболее адекватно передает едкий и ироничный стиль автора. Чтобы в этом убедиться, лучше перечитать несколько вариантов романа, конечно же, в полном изложении. Впрочем, мы немного отвлеклись. Анализ произведения не может обойтись без описания главного героя. К нему мы сейчас и обратимся.

Признания Дарси

Этот герой появляется в сюжете тогда, когда Лиззи ничего помимо неприязни не испытывает к Дарси. Уикхем – молодой, обаятельный человек. Он располагает к себе Элизабет, а позже рассказывает душераздирающую историю, в которой он мученик, а Дарси злодей. Мисс Беннет охотно верит в рассказы Уикхема.

Позже, когда Дарси вдруг делает предложение, Элизабет отвергает его. Но причина этого отказа не только в Уикхеме, которого якобы обидел богатый аристократ. Все дело в гордости. И в предубеждении. Дарси признается, что готов пойти на мезальянс. Но роняет фразу, которая вызывает в душе Лиззи негодование. «Я готов сродниться с теми, кто намного ниже меня в социальном плане», – говорит Дарси и получает немедленный отказ.

На следующие день Элизабет получает письмо. В нем Дарси рассказывает об Уикхеме, излагая истинную историю их ссоры. Оказывается, человек, к которому так расположена была Элизабет, — негодяй. А тот, к которому она испытывала неприязнь, обижен ею жестоко и несправедливо.

Спустя несколько дней одна из младших сестер Беннет исчезает вместе с молодым офицером. Им оказывается тот самый Уикхем. Семейство Беннет опозорено.

Биография Элизабет Беннет

Элизабет — вторая из пяти сестер Беннет. Это обладательница очаровательной внешности, хоть и далекой от классических канонов красоты. В лице девушки нет ни одной правильной черты, однако она привлекательна манерой общения, улыбкой и одухотворенным взглядом темных глаз.

На момент начала романа героине 21 год. Элизабет дружит со старшей сестрой Джейн, с которой она ближе всего по возрасту. Также героиня — любимица отца, который ценит ее за здравый смысл, и одновременно наименее любимый ребенок глуповатой и взбалмошной матери. Мисс Беннет предстает перед читателем интеллигентной молодой женщиной, склонной к иронии, доходящей до дерзости. При этом у Лиззи, как ее называют в семье, доброе сердце, поэтому ее насмешка не бывает злой.

Повествование Остин безлично, но теплое отношение автора к героине ощущается через акцентирование ее положительных черт характера, описание отношений с родителями, друзьями, женихами и недоброжелателями. Основные черты Лиззи — критическое мышление и наблюдательность. Она отчетливо видит пустоту души за изысканными манерами, глупость, спрятанную за привилегированным положением в обществе. Еще одна отличительная особенность мисс Беннет — мучительный страх перед ошибками: меньше всего она хочет по ошибке высмеять чужую искренность.

При этом Элизабет не занимает деятельной позиции, она мечтательница. Ей ближе положение наблюдателя и комментатора, а проявление инициативы в ее планы не входит. Характеристика персонажа мисс Беннет как пассивного весьма популярна среди критиков и читателей — Элизабет часто обвиняют в легкомыслии и недооценке трудного положения семьи.

Актриса Кира Найтли в роли Элизабет Беннет и мистер Дарчи

Девушка живет вместе с родителями и сестрами в поместье Лонгборн. Жизнь семьи Беннет скучна и монотонна, поэтому Лиззи страстно любит поездки и путешествия, которые дают пищу ее живому уму. Главная печаль отца и матери — отсутствие наследника мужского пола. Никто из их детей не имеет права унаследовать поместье отца, а значит, девочки должны как можно удачнее выйти замуж, чтобы не остаться без жилья и источника доходов. Перед Элизабет и ее сестрами встает проблема нежеланного брака по расчету.

Основная идея книги — развитие отношений Элизабет и главного мужского персонажа, мистера Дарси. Новый образ кавалера складывается из многочисленных встреч, объяснений и наблюдений. От первой неприязни героиня переходит к сомнениям, затем начинает жалеть о свих предубеждениях и, наконец, приходит к восхищению и осознанию того, что встреча с ним — главное событие ее жизни.

Сюжет

В семье мелкопоместного дворянина мистера Беннета пять девиц на выданье — Джейн, Элизабет, Мэри, Китти и Лидия. Миссис Беннет, обеспокоенная тем, что имение Лонгборн наследуется по мужской линии, изо всех сил стремится подыскать выгодные партии для дочерей. На одном из балов сёстры Беннет представлены мистеру Бингли, богатому холостяку, недавно поселившемуся в Незерфилде, и его другу, мистеру Дарси. Бингли очарован старшей мисс Беннет. В то время как добродушный Бингли снискал симпатии всех присутствующих, высокомерное поведение Дарси производит отталкивающее впечатление и вызывает неприязнь у Элизабет.

Позже к Беннетам приезжает их дальний родственник, мистер Коллинз, напыщенный молодой человек, служащий приходским священником у леди Кэтрин де Бёр. Вскоре он делает предложение Лиззи, но получает отказ. Между тем Лиззи знакомится с привлекательным лейтенантом Уикхемом. Он рассказывает ей, что Дарси не выполнил волю своего покойного отца и лишил его положенной доли наследства.

После того, как Бингли неожиданно покинул Незерфилд и вернулся в Лондон, Джейн едет вслед за ним в надежде на восстановление отношений. Лиззи же узнаёт, что её лучшая подруга Шарлотта выходит замуж за мистера Коллинза. Несколько месяцев спустя она гостит у Коллинзов и посещает Розингс, поместье леди Кэтрин, где вновь встречает Дарси. Отношения между ними постепенно становятся менее отчуждёнными.

Чуть позже полковник Фицуильям, друг мистера Дарси, рассказывает Элизабет, что именно Дарси убедил Бингли оставить Джейн, так как посчитал, что её чувства к Бингли несерьёзны. Возвращаясь в дом Коллинзов, расстроенная Лиззи сталкивается с Дарси, и тот признаётся, что любит девушку, несмотря на её низкое социальное положение, и предлагает руку и сердце. Возмущённая его словами, она отказывает и обвиняет его в жестокой несправедливости по отношению к Джейн и Чарльзу, а также к Уикхему. Спустя некоторое время после их разговора Лиззи получает от Дарси письмо, в котором тот подробно объясняет, что ошибся насчёт Джейн, приняв её застенчивость с Бингли за безразличие, а также рассказывает правду об Уикхеме. Он растратил полученное наследство и, чтобы поправить свои дела, решил соблазнить младшую сестру Дарси, Джорджиану. Женившись на ней, он мог бы получить солидное приданое в 30 тысяч фунтов. Элизабет понимает, что её суждения о Дарси и Уикхеме с самого начала были неверными. Вернувшись в Лонгборн, она узнаёт, что поездка Джейн в Лондон окончилась ничем. Ей не удалось повидаться с Бингли, но теперь, по словам Джейн, это уже не имеет значения.

Во время путешествия по Дербиширу со своими тётей и дядей, мистером и миссис Гардинер, Лиззи посещает Пемберли, поместье Дарси, и снова встречает его. Дарси любезно приглашает их в гости и знакомит Лиззи с Джорджианой. Неожиданное известие о побеге Лидии, сестры Элизабет, и Уикхема прерывает их общение, и Лиззи вынуждена вернуться домой. Семья Беннет в отчаянии, но вскоре приходят добрые вести: мистер Гардинер нашёл сбежавшую пару, и их венчание уже состоялось. Позднее, в разговоре с Лиззи Лидия случайно пробалтывается, что их свадьбу с Уикхемом на самом деле организовал мистер Дарси.

Бингли возвращается в Незерфилд и делает Джейн предложение, которое она с радостью принимает. Лиззи признается сестре, что была слепа по отношению к Дарси. Беннетам наносит визит леди Кэтрин. Она настаивает, чтобы Элизабет отказалась от притязаний на брак с Дарси, так как тот якобы собирается жениться на Анне, дочери леди Кэтрин. Лиззи жестко обрывает её монолог и просит уйти, она не в силах продолжать эту беседу. Прогуливаясь на рассвете, она встречает Дарси. Он вновь объясняется ей в любви, и Элизабет соглашается выйти за него замуж.

Смысл названия книги «Гордость и предубеждение»

Как уже было сказано, основный конфликт будет любовным. И да, он произойдет между совершенно противоположными по характеру людьми (по крайней мере, так будет в начале книги). Добрая простушка и зажиточный граф — не самые типичные отношения, не так ли? И вот именно в этой связи и кроется смысл книги.

Изначально Дарси будет чувствовать себя выше Элизабет, как по рангу (хотя так оно и есть), так и во всем. Он будет думать, что она — лишь простая девушка, которая ничего из себя не представляет. Ровно наоборот Элизабет будет видеть Дарси: она будет считать его напыщенным городским индюком, думающим только о деньгах. Здесь и скрывается гордость и предубеждение, которые герои испытывают друг к другу. Именно этот смысл и вложила Джейн Остин в название произведение. К слову, мнения героев поменяются, ведь они будут знакомиться все ближе и ближе. И в самом конце нас ждет хэппи энд, ведь герои будут вместе!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector