15 иностранных авторов, чьи книги экранизировали в ссср

Содержание:

Топ-1 “Завтрак у Тиффани” (США, 1961)

По одноименной новелле Трумена Капоте (1958)

Режиссер: Блейк Эдвардс (“Большие гонки”, “Виктор/Виктория”).Автор сценария: Джордж Аксельрод.В ролях: Одри Хепберн, Джордж Пеппард и другие.

“Завтрак у Тиффани” – тот случай, когда фильм стал популярнее книги. Его буквально разобрали на кадровые “цитаты”, которые зажили самостоятельной жизнью. Одри в маленьком черном платье и мундштуком в руке украшает кружки, сумки, блокноты, поп-арт полотна. Оригинальный стиль главной героини до сих пор является предметом для подражания девушек по всему миру, и это касается не только одежды, но и поведения, образа жизни, привычек. Как же притягательна в своей непосредственности эта мисс Холли Голайтли!

Фильм, что бывает не так часто, вызывает куда больше чувств, чем небольшая новелла Капоте. То ли секрет в платьях, то ли в таланте сценаристов, которые грамотно переработали некоторые сюжетные ходы, то ли в магнетизме Хепберн, которой можно любоваться вечно.

«Лолита» Владимира Набокова (1955) / «Лолита» Стэнли Кубрика (1962) и «Лолита» Эдриана Лайна (1997)

1 / 2

Кадр из фильма «Лолита» Стэнли Кубрика Metro-Goldwyn-Mayer

2 / 2

Кадр из фильма «Лолита» Эдриана Лайна Guild

Главный американский роман Набокова принес автору не только скандальную славу, но и долго­жданный опыт работы в кино: за сценарную адаптацию «Лолиты» Влади­мир Владимирович получил номинацию на «Оскар», но к ре­зультату (сценарий урезали вдвое и переписали) отнесся с вежливой прохлад­ностью, что неудиви­тельно, ведь в 1962 году даже тени истории о совращении нимфетки нельзя было перенести на экран. Фильм, поставленный Стэнли Кубриком, вышел со слоганом «How did they ever make a movie of „Lolita“?» («Как им удалось снять „Лолиту“?»), намекающим, что главное достоинство фильма заклю­чается в самом его существовании. 35 лет спустя мастер эроти­ческой драмы Эдриан Лайн решил, что уже можно по-настоящему экранизи­ровать «Лолиту», но сильно польстил эволюции нравов — фильм признали непристойным, премьера прошла на кабельном телеканале, а прокат прова­лился.

На самом деле обе экранизации «Лолиты» по-своему значительны и пара­доксально дополняют друг друга, словно разделив великий роман пополам: в первом фильме — один рассудок, во втором — одни чувства. Только посмо­трев оба, можно получить полное представление о том, что это за книга. Кубрик, загнанный в угол цензурой, полно­стью сконцентрировался на набо­ковских играх, юморе и иносказа­тельных портретах Европы и Амери­ки, причем за Америку отвечает не столько витальная/вульгарная Лолита, сколько голли­вудский пройдоха Куильти. Задвинув титульную героиню, режиссер вывел в центр противостояние двух взрослых мужчин и больших артистов — Джейм­са Мэйсона и Питера Селлерса (Селлерс тут, кстати, репетирует театр одного актера перед будущим кубриковским «Доктором Стрейнджлавом» 1964 года).

Лайн, напротив, лишил повествование остроумия и многослойности, зато сконцентрировался на человеческой истории и живой натуре: и мотельная Америка, и типаж девочки Долли тут реальны, фактурны, исторически более достоверны. По сравнению с фильмом Кубрика, где Лолита практически разделяет ответ­ствен­ность за происходящее как взрослый человек (что в свое время очень расстроило Веру Набокову, жену писателя), Лайн все же решается в финале, после затяжной мелодрамы, показать трагедию ребенка, «чьего голоса нет в радост­ном хоре». Гумберт Гумберт Айронса, впрочем, настолько прекрасен, что фильм, вопреки заявленным желаниям творческой группы, все равно записали в «куль­товые лав-стори». Возмож­но, полная экранизация «Лолиты» еще впе­реди: чтобы и черный юмор, и великий культурный опус о Европе, увлечен­ной Америкой, и пронзительная история об одиночестве красоты, и о 12-летней девочке, попавшей в беду. Но объединить все это в одном фильме будет непросто.

Война и мир (War & Peace) 2016

  • Жанр: драма, мелодрама
  • Фильм основан на романе Льва Толстого «Война и мир»
  • Страна: Великобритания
  • Адаптированный сюжет о жизни нескольких ключевых персонажей, которые влюбляются, сражаются за Родину и философствуют о судьбе России.

По мнению отечественных критиков, режиссер лишь использовал великое произведение как повод для выражения своих взглядов на русское общество времен наполеоновских войн. Именно его оценочное суждение занимает львиную долю экранного времени, без малейшей попытки если не понять, то хотя бы попытаться передать философию русской души. В картине не ощущается глубокомыслия

Внимание акцентируется на приземленных материях людского бытия

Бойцовский клуб (1999)


«Бойцовский клуб» фильм, который был снят по роману Чака Паланика. Изначально фильм не был принят критиками, но спустя почти 10 лет он стал одним из культовых фильмов нашего времени.

По сюжету, главный герой находится на грани срыва, но постепенно он начинается посещать занятия для обречённых на смерть больных людей, которые советует ему врач.

Однажды герой уезжает в дальнюю командировку, где знакомится с молодым человеком Тайлером. Пообщавшись, между людьми завязывается драка, которая так сильно нравится им обоим.

После этого события Тайлер продумывает правила своего Бойцовского клуба. Вскоре клуб начинает набирать свою популярность.

Фильм просматривают даже сейчас. Он нравится не только взрослым, но и молодежи. Прекрасно подойдет для просмотра в вечернее время.

Возвращение в Брайдсхед

О книге. «Возвращение в Брайдсхед» – роман английского писателя 20 века Ивлина Во. Книга была написана в 1944 году, а издана через год. Это произведение часто включают в списки лучших англоязычных романов. Роман написан от первого лица и во много автобиографичен, главный герой, рассказчик Чарльз Райдер наделен многими чертами самого писателя. В книге отразилось увлечение Во католицизмом. «Возвращение в Брайдсхед» – оригинальное, одновременно грустное и комичное, нежное и приятное произведение.

Роман повествует о молодом художнике, который во время обучения в Оксфорде знакомится с представителем старинной английской аристократической фамилии, Себастьяном Флайтом. Флайт приглашает друга в свое родовое поместье, и главный герой оказывается в водовороте бурной богемной жизни английских аристократов середины 20 века.

«Возвращение в Брайдсхед» это последний взгляд на уходящую эпоху старой Англии, на умирание английской аристократии, на старинный уклад жизни. Книга подчеркивает недолговечность жизни, любви и счастья, но эта атмосфера увядания оставляет приятные впечатления. В книге интересный сюжет, харизматичные герои и великолепный язык. Все это сложно передать в экранизации, но это хорошо удалось режиссеру Джулиану Джаррольду в 2008 году.

Об экранизации. На основе книги «Возвращение в Брайдсхед» в 2008 году в Великобритании сняли успешный одноименный фильм. Со времени предыдущей экранизации прошло 27 лет.  Сценарий фильма подготовили Эндрю Дэвис и Джереми Брок. В главных ролях снялись Мэттью Гуд, Эмма Томпсон, Бен Уишоу и Майкл Гэмбон.

«Возвращение в Брайдсхед» это фильм, а не сериал, поэтому весь сюжет книги в него вместить не удалось. Из истории выпали несколько персонажей и важных моментов, но основа сохранилась. Сценарист умело выбрал нужное и обострил конфликты. Фильм получился глубоким, очаровательным и красивым.

Мастер и Маргарита (2005)

  • Жанр: триллер, драма
  • Фильм основан на произведении Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Страна: Россия
  • Сатирический сюжет о человеческих пороках и греховности, преследующих человека на протяжении всей жизни.

В довоенную Москву приезжает иностранный профессор Воланд, которому интересно посмотреть на жителей столицы. Среди глупых, алчных, жадных и злых людей он находит две чистые души — писателя Мастера, который только что закончил свой роман о Понтии Пилате, и его возлюбленную Маргариту. Режиссер проводит параллели, сравнивая ту эпоху с современностью, показывая, что люди остались теми же, со всеми пороками и недостатками.

Холодный дом 2005 года

О книге. «Холодный дом» – роман английского писателя викторианских времен Чарльза Диккенса, написанный в период зрелости его творчества. Книга была издана в 1853 году, сначала в виде ежемесячных выпусков в журнале, затем в виде отдельного издания.

Книга рассказывает о судьбе девочки-сироты по имени Эстер Саммерсон, которая хочет узнать тайну своего рождения. В ходе сюжета она находит свою мать, знакомится со многими людьми, становится управляющей поместья, переживает немало потрясений и наконец находит свое счастье. В романе много действующих лиц, чьи судьбы сначала кажутся не связанными между собой, но по ходу чтения они постепенно объединяются.

Один из важнейших моментов в книге, который проходит через весь сюжет, это многолетняя тяжба «Джарндисы против Джарндисов». Роман показывает недостатки судебной системы викторианских времен, когда разбирательства длились дольше, чем жизни истцов.

Об экранизации. «Холодный дом» экранизировали не раз, начиная с 20-х годов 20 века. Последняя экранизация 2005 года оказалась не хуже, а во многом и лучше остальных. Это мини-телесериал ВВС, состоящий из восьми серий. Он снимался под руководством двух режиссеров: уже упомянутой Сюзанны Уайт, которая режиссировала и «Джейн Эйр», и Джастина Чадвика. Сюжет книги адаптировал для съемок Эндрю Дэвис. Сценарий не повторяет полностью события книги, в него внесли ряд изменений, но на общую атмосферу и цельность истории это не повлияло.

Эстер Саммерсон сыграла английская актриса Кэри Маллиган, а ее мать – знаменитая американская актриса Джиллиан Андерсон. В фильме также снялись Дэнис Лосон, Финн Моррелл, Чарльз Дэнс, Тимоти Уэст и другие британские актеры. Сериал получился более динамичным и остросюжетным по сравнению с книгой, в чем-то он даже похож на детектив. Как всегда, ВВС отлично передала дух старой Англии с помощью великолепных костюмов и декораций.

Алиса (Neco z Alenky) 1987

  • Жанр: фэнтези, триллер
  • Кинолента снята по сказке Льюиса Кэролла «Алиса в Стране Чудес»
  • Страна: Чехословакия, Швейцария
  • Вольная интерпретация режиссером Шванкмайером известной сказки содержит множество пугающих моментов.

В основе сюжета — сказочная Страна Чудес, состоящая из перемешанных в подсознании событий и вещей, увиденных накануне. Режиссер по-своему интерпретировал детские страхи, сны и фантазии, облачив их в рамки знаменитой сказки. Такое нагромождение психоделических образов на фоне нелогичных поступков жителей Страны Чудес лишь усиливает у зрителей ощущение абсурдности происходящего на экране действия.

«Когда я умирала» Уильяма Фолкнера (1930) / «Когда я умирала» Джеймса Франко (2013)

Кадр из фильма «Когда я умирала»

Хотя Фолкнера-сценариста с Голливу­дом связывали плодотворные деловые отноше­ния, Фолкнера-писателя экранизировали мало и зачастую скверно: его нарративные техники с хором повествователей, потоками сознания и мрачной южной готикой плохо сочетались с кинематографи­ческой тради­цией. Истории Фолкнера лучше всего адаптированы в фильмах Мартина Ритта с сильным драматическим костяком и отличным актерским составом (Пола Ньюмана в «Долгом жарком лете» даже отметили на Каннском фестивале), но в них нет амбиции передать стиль оригинала — качественное отполиро­ванное кино 1950-х с шелковыми платьицами мало напоминает tour de force  Tour de force (франц.) — сверхусилие, подвиг; применительно к творчеству — демонстрация изобретательности, достижение высокого уровня мастер­ства в произведении. фолкне­ров­ской прозы. Подобная наглость нашлась совсем недавно, у модного мальчика из Пало-Альто  Джеймс Франко родился в Пало-Альто, Кали­форния; по мотивам его сборника рассказов «Исто­рии Пало-Альто» Джиа Коппола сняла фильм, в котором Джеймс Франко исполнил одну из главных ролей..

Джеймс Франко представил свою интерпре­тацию блистательного романа «Когда я умирала» в 2013 году в Каннах, и, хотя ожидаемо получил по носу за местами недостоверный южный акцент и неумение раскрыть всю глубину смыслов первоисточ­ника, это интересное прочтение, которое рискует играть на территории оригинала: физиогномика, характеры и бедность деревенской Одиссеи показаны без сте­снения и брезгли­вости, с почти телеви­зионной близостью материала. Полифони­ческий нарратив (в романе целых 15 рассказ­чиков!) Франко передает с помо­щью полиэкрана со съемками с нескольких точек зрения и закадровых монологов. Путеше­ствие Бандренов с гробом матриарха через пожары, увечья и аресты смотрится одновременно по-телес­ному близко и метафизи­чески. Это медленное, вязнущее, влажное кино. Мнения критиков раздели­лись: для многих Фолкнер в слоу-мо  От slow motion — замедленное воспроиз­ведение движения в съемке. — это попрание святынь, но если временно задвинуть снобизм, подобное сочетание манипулятивных техник, бытовой грязи и глубокого лиризма и определяет творчество самого Фолкнера. В следующем году Франко замахнулся на «Шум и ярость», но фильм получился значительно слабее и прошел незаметно: такая махина наглому калифорнийцу не далась.

Лев Толстой — «Война и мир»

Казалось бы, что данный роман-эпопея написан в четырех томах должен рассказывать о войне между наполеоновской Францией и Россией, но на самом деле здесь, как и везде, на первый план выходит безграничная и бесстрашная любовь. Наташа Ростова, Пьер Безухов и князь Болконский — это банальный любовный треугольник, только тут показаны искренние, настоящие чувства без фальши и лжи, а еще безбедная жизнь обеспеченной аристократии 19 века. Изысканные наряды и украшения, безупречные манеры, а еще круговорот балов и приемов, вот чем богат сюжет, ну и, конечно же, сценами военных действий. Любителям классики и исторического кино посвящается…

5

Игры разума (2002)


Фильм «Игры разума» был снят по книге Сильвии Назар. Премьера состоялась в 2002 году. Главный герой математик по имени Нэш, который оканчивает университет и решает заняться вплотную своей карьерой. В университете он знакомиться с одной девушкой, которая впоследствии становится его женой.

Однажды к нему подходит один странный мужчина, который предлагает ему сотрудничество. Нэш соглашается работать с ЦРУ и начинает анализировать определенную информацию. Вскоре он понимает, что тайный агент, который предложил ему сотрудничество не такой простой, как кажется на первый взгляд. Но иногда главному герою кажется, что этого парня и вовсе не существует, а это лишь игра его разума.

«Иметь и не иметь» Эрнеста Хемингуэя (1937) / «Иметь и не иметь» Говарда Хоукса (1944)

Лорен Бэколл и Хамфри Богарт в фильме «Иметь и не иметь»

Есть много причин, почему вы не найдете современных экранизаций Хемин­гуэя: мачизм, гомофобия, мизогиния, а также фактура сильного хемингуэев­ского героя, которую сегодня почти невозможно найти (исключением является разве что Клайв Оуэн, который сыграл писателя в очарова­тельном телевизион­ном байопике «Хемингуэй и Геллхорн»). Зато в 1940-х романы старины Хэма снимали ежегодно, его активная гражданская позиция и антивоен­ный пафос были в ходу — так же, как и сверх­мужественные немного­словные мужчины и их загадочные боевые подруги с трагическим прошлым. Однако самую соль прозы Хемингуэя — его «метод айсберга», в котором сухой текст является вер­хушкой смыслового поля, — передать в студийных драмах не удалось ни Гре­гори Пеку в «Снегах Килиманд­жа­ро» (1952), ни Аве Гарднер в «И вос­ходит солнце» (1957) по прозе Хемингуэя.

На фоне остальных выделяется разве что большое полотно Сэма Вуда «По ком звонит колокол» (1943) с увертюрой и антрактом, выпущен­ное всего через три года после публикации романа. Хемингуэй признавался, что писал Марию именно с Ингрид Бергман, а Гэри Купер стал его другом на всю жизнь. Фильм Сэма Вуда довольно успешно воспро­изводит роман близко к тексту, вплоть до фи­нала с потоком сознания Джордана и направлением дула автомата в камеру, но по форме это все же студийное кино с громкой скрипичной музыкой.

Если искать неповторимый стиль Хемингуэя, лучше обратиться к камерной картине Говарда Хоукса «Иметь и не иметь», которая, напротив, ни в грош не ставит сюжет ориги­нала (по сути это приквел), зато отлично передает электричество отношений через скупой иносказа­тельный диалог, которым славится Хемингуэй периода «И восходит солнце». Кстати, словесную игру между Хамфри Богартом и дебютант­кой Лорен Бэколл написал Уильям Фолкнер. Инструк­ция Бэколл о том, как надо свистеть («сложить губы тру­бочкой и дунуть»), стала одной из самых знаменитых цитат в кинема­тографе.

Бонус: Рассказы Эдгара Аллана По / «Три шага в бреду» Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини (1968)

Теренс Стэмп в фильме «Три шага в бреду»

Родоначальник американской готики стал самым экранизируемым амери­кан­ским писателем: всего более двухсот различных адаптаций. Но большин­ство из них напичканы бу-эффектами  От звука «boo» — техника простого, меха­ниче­ского пугания зрителя. и эроти­кой, потому что произведения По в свое время стали основой голливудского студий­ного хоррора категории «B»  Фильм категории «B» (англ. B-movie) — мало­бюджетная коммерческая кинокартина (но не арт­хаус и не порнофильм), изначально демонстри­ровавшаяся вторым номером после популярных высокобюджетных филь­мов (А-movie) в ходе распространенных в кинотеат­рах сдвоенных сеансов.. Наибо­лее известны B-movies по Эдгару По, которые в 1960-х снимал Роджер Корман с Винсентом Прайсом в главной роли. Интересно, что филь­мами Кормана вдохновлялся в своих первых литературных опытах маленький Стивен Кинг. Он даже дал модным ужасти­кам жанровое определение — «эдгар­пош­ные». Кинг, разумеется, самого По тогда не читал — и в этом переводе с элитарного литературного языка на народный кинематографический получи­лась чисто американская культурная преемственность.

А вот европейцы подошли к страш­ным рассказам По с бо́льшим почтением. Жан Эпштейн еще в 1928 году снял визионерский фильм-сон «Падение дома Ашеров», а в 1960-х, на волне бума авторских альманахов, появились «Три шага в бреду» — новеллы из периода первого сборника По «Гротески и арабески» глазами Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини. Это был продю­серский проект с кучей замен, ссор и компромис­сов, но в итоге он интересен и как экранизация, и как этап в фильмо­графии трех больших режиссеров. Все три фильма интерпрети­руют сюжеты По более чем вольно, и, как в аттрак­ци­онах Кормана, в них тоже добавили чуждой оригиналу эротики, без которой не про­дать кино «о пороках и ужасах». Однако, по ощущениям, европейцы подошли к прозе американца интуитивно верно: в них много тревоги, иллюзорности, попытки передать холодящее состояние, которое мы называем словом «поме­ре­щилось»

И особенно важно, что авторы «Трех шагов в бреду» создали в антигероях новелл «Метценгер­штейн», «Уильям Уилсон» и «Тобби Даммит» (рассказ «Никогда не закладывай черту свою голову») коллективный портрет самого По, для которого творчество было видом исповеди, самоанализа, исследования собственной психической Тени

У Феллини герой Теренса Стэмпа даже внешне напоминает писателя-Ворона: сюртук с глухим воротом, черный шелковый шарф и бледность одержимого. Антигероика По, по-американски беспощадная, дана здесь очень уж красиво, но без ущерба ужасу. Пустые глаза Делона в бегстве от собственной совести, психопати­ческий смех Джейн Фонды в роли «маленькой Калигулы» и сам дьявол в образе девочки и белого мячика в углу экрана — кинемато­гра­фиче­ский вариант «эдгарпошного» словесного делирия, новый язык визуального беспокойства, опреде­ливший и кошмар Кубрика, и «А теперь не смотри», и даже «Антихриста» фон Триера. 

Троя (Troy) 2004

  • Жанр: боевик, история
  • Фильм создан по мотивам поэмы Гомера «Илиада»
  • Страна: США, Мальта
  • Картина повествует о разрушительной войне во имя любви, где целые города рушатся под натиском враждующих армий.

Собирательный сюжет охватывает значительный временной интервал, известный современникам по произведениям Гомера «Илиада», «Одиссея», а также упоминаемый в поэмах «Метаморфозы» Овидия и «Энеида» Вергилия. В 1193 году до нашей эры правитель Трои Парис похищает жену царя Спарты Елену. Царь и его брат Агамемнон снаряжают целую армию, которая окружает Трою, требуя отдать Елену. Кровавая осада продолжалась 10 лет, тысячи воинов приняли смерть за честь и славу.

«Часы» Майкла Каннингема (1998) / «Часы» Стивена Долдри (2002)

Николь Кидман в фильме «Часы»

Маленький и невероятно красивый роман о трех женщинах из разных эпох сделал Майкла Каннингема пулитцеровским лауреатом и вывел из узкого загончика квир-писателей  Квир — термин для обозначения сексуаль­ных и гендерных меньшинств, не соответст­вующих гетеросексуальной ориентации или ощуще­нию себя равным своему биологиче­скому полу. в большую литературу. Многих удивило, что фильм по такой изразцово-тонкой книге, полной экзистенциаль­ной горечи и распи­санного на сто ладов отчаяния от необходимости «проживать все эти часы», хорошо выступил на «Оскаре» и даже стал популярен. Дело, конечно, не в Николь Кидман с накладным носом (хотя и в ней тоже: Вирджи­ния Вулф из нее получилась очень интересная), а в том, насколько круто именно такой роман смотрится на экране. Он посвящен одновре­менности времен, тому, что прошлое, настоящее и будущее суще­ствуют вместе и рифмуются друг с другом во всем: английская писательница, стере­гущая подступающее безумие; амери­кан­ская домохозяйка из пригорода, которую послевоен­ный мир насильно застав­ляет быть счастливой; дама из Нью-Йорка 1990-х, застрявшая между нор­маль­ной жизнью и своим романным воплоще­нием в книге бывшего любовника, — все они просыпаются, расчесывают волосы, подносят ладошки-лодочки с водой к лицу. Все они борются с разными видами жизненной неполноцен­ности и одинаково переполняются чувства­ми, как кувшины. Эта история создана для параллельного монтажа и отсчитывающей секунды форте­пианной реки Филипа Гласса (именно после «Часов» появилось выра­жение «глассо-драма»). Не обязательно считывать все параллели между историями или понимать, при чем тут лесбийские поцелуи, чтобы получать удовольствие от светлой грусти фильма, который словно перевел литератур­ный текст в музыку.

Мэтт Рафф, «Страна Лавкрафта»

Что за книга: изящный поворот сложной темы. Дело в том, что Говард Филлипс Лавкрафт, фактически создавший современные ужасы с монстрами, был воинственным и непримиримым расистом, что сильно затрудняет отношения с его прозой в XXI веке. Так, например, Всемирная премия фэнтези с 2016 года не вручает лауреатам бюст Лавкрафта, а вручает дерево, чтобы никого не обидеть. В том же 2016 году американец Мэтт Рафф закончил роман, в котором мир лавкрафтовских кошмаров населяют только чернокожие герои. Главный герой, Аттикус, симпатичный добряк с вечным томиком дешевых ужасов в кармане, возвращается с корейской войны, и оказывается, что жить ему в Америке 1950-х очень непросто — кругом расизм и странное. Вместе с дядей Джорджем, издателем «Безопасного путеводителя для негров», и защитницей прав чернокожих Летицией он отправляется на поиски отца и попадает в город Арпхем, почти что лавкрафтовский Аркхем, и там начнется. Мэтт Рафф — писатель опытный, и роман его (на самом деле — сборник новелл) получился не только актуальным, но и очень смешным. А еще он отлично переведен на русский Михаилом Молчановым.

Что на экране: хороших сюжетов для полностью чернокожего каста днем с огнем на найти, так что неудивительно, что HBO долго не раздумывали. Тем более что, судя по первым двум , сериал сумеет стать тем, чем роман стать не смог, — не только актуальным, не только остроумным, но и по-настоящему страшным. Неудивительно, ведь в продюсерах — Джордан Пил («Прочь», «Мы») и Джей Джей Абрамс.

Топ-6 “Жестокие игры” (США, 1999)

По мотивам эпистолярного романа Шодерло де Лакло “Опасные связи” (1782)

Режиссер: Роджер Камбл (“Форс-мажоры”, “Милые обманщицы”)Автор сценария: Роджер КамблВ ролях: Райан Филипп, Риз Уизерспун, Сара Мишель Геллар, Сэльма Блэр, Кристин Барански и другие.

Только вдумайтесь, Шодерло де Лакло жил и творил три века назад, а его произведение о запретной любви не только не устарело, но продолжает заставлять публику краснеть! Это убедительно доказал режиссер и сценарист Роджер Камбл, перенесший историю из XVIII века в самый конец XX. Несмотря на то, что любимые герои стали носить мини-юбки и звонить по телефону, дух произведения остался прежним. Здесь все пронизано страстями – желание, предательство, зависть, азарт, страх, любовь.

Существуют и традиционные экранизации де Лакло, но все они уступают фильму Камбла по смелости, а ведь именно таким был роман “Опасные связи”, сразивший читателей в 1782-м!

Обезьяна (The Ape) 2005

Молодой муж и отец Гарри Уолкер мечтает написать гениальную книгу, чтобы получить Пулитцеровскую премию и стать вторым Достоевским. Но как писать шедевр, когда тебя постоянно отвлекают семейные проблемы? Гарри снимает квартиру дабы “на время” свалить от жены и ребёнка и уединиться со своими мыслями в тишине и покое. Всё было хорошо, пока не обнаружилось, что он вынужден будет всё время соседствовать с одетой в гавайскую рубашку огромной говорящей гориллой.

Фильм стал дебютным для Джеймса Франко в качестве режиссера (он же здесь в главной роли). Это одновременно и драма и комедия — не лишенная смысла картина, в которой многие начинающие авторы найдут себя.

Топ-3 “Жестокий романс” (СССР, 1984)

По пьесе Александра Островского “Бесприданница” (1878)

Режиссер: Эльдар Рязанов (“Ирония судьбы, или С легким паром!”, “Служебный роман”)Автор сценария: Эльдар РязановВ ролях: Лариса Гузеева, Никита Михалков, Андрей Мягков, Алиса Фрейндлих и другие.

Хрестоматийную классику Островского пытались экранизировать не раз, но только в 1984 году у “Бесприданницы” появилось свое официальное лицо в мире кино. Бесподобная игра актеров (ее и игрой то тяжело назвать – это сама жизнь), продуманные до мелочей сцены, мастерская адаптация сценария и песни, ставшие неотъемлемой частью этой страстной, душевной и такой жестокой истории.

Области тьмы (Limitless) 2011

Сидишь и мучаешься, не можешь выдавить из себя ни одной строчки? А что если бы была такая чудесная таблетка “для вдохновения”, приняв которую ты бы бил по клавишам без остановки сутки на пролет? И при этом на выходе был бы шикарный бестселлер, которые привел бы к славе и деньгам? Герою фильма попадается такая таблетка, которая позволяет использовать возможности мозга на все 100% и всего за 4 дня он заканчивает книгу над которой бился несколько месяцев. Но ведь по закону жанра, да и жизни подобные эксперименты над разумом бесследно не проходят…

Фильм одновременно относится к нескольким жанрам: фантастика, триллер и детектив. В главных ролях Бредли Купер, Роберт де Ниро и Эбби Корниш.

«Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)

Хоакин Феникс в фильме «Врожденный порок»

Как и в случае с Берроузом, долгое время считалось, что постмодер­нистские романы интеллектуала и отшельника Пинчона невозможно экранизировать. Томас Пинчон — синоним сложности, неперево­димости и совершенной оторванности от массовой культуры. Но в 2009 году вышел «Врожденный порок», в котором типичные авторские хитросплетения разбавлены уловимым нуарным сюжетом и хиппи-субкультурой Западного побережья. В центре — частный сыщик и «укурыш» Док Спортелло, который выходит из травяного тумана и с грустью обнаруживает, что наступили 1970-е. Это плутовской роман с исключительно американ­ским героем и нескончаемой панора­мой второсте­пен­ных персонажей. Книгу тут же окрестили «Пинчоном-лайт», а Пол Томас Андерсон, большой поклонник писателя, уже давно примеривавшийся к гораздо более сложной «Винляндии», с облегчением переключился на удоб­ную для адаптации историю.

Андерсон подошел к задаче с поисти­не пин­чоновской скрупулезностью: сначала он адап­тировал на бумаге каждую страницу романа, потому что «резать сценарий легче, чем книгу». Затем добавил второстепенного рассказ­чика, чтобы узаконить закадровый авторский текст, — получилась такая инто­нация чилл-аута в духе «Большого Лебовски». Хотя безумный трип в Лас-Вегас и несколько других эпизодов в фильм не попали, в целом это близкая к тексту экранизация, многие монологи вошли дословно. Хоакин Феникс в роли Дока и Джош Бролин в роли полицейского Йети создали идеальную токсичную парочку. Андерсону удалось не только перенести всю палитру юмора от тон­кого до откровенно пукательного, но и сохранить союз внешне адекватного сюжета и скрывающегося под ним тревожного хаоса пинчонов­ского мирозда­ния. Ближе к финалу, по мере того, как за бесконечными поворотами и нагро­можде­ниями фамилий становится все сложнее следить, этот хаос выходит на пер­вый план, порождая что-то похожее на пре­паратную паранойю. Хотя прокат прошел скромно, сочетание яркости характеров, авантюрного сюжета и очевидного безумия сделало фильм «потенциально культовым» и поселило во все возможные списки лучших фильмов нового века. Андерсону и до этого хорошо давалось нелегкое искусство экрани­зации большого американского романа (его «Нефть» сделала из левацкого опуса Эптона Синклера настоящий шедевр), но именно союз с Пинчоном, кажется, был заключен на небесах: есть в тран­совых манерах обоих авторов что-то неуловимо родственное.

Топ-9 Серия фильмов о Гарри Поттере (США, Великобритания, 2001-2011)

По фэнтезийному циклу романов Джоан Роулинг (1997-2007)

В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон и другие.

Сущее кощунство не включить в десятку лучших экранизаций серию фильмов, которая влюбила в себя весь мир и стала классикой жанра в рекордные сроки. До и после “Гарри Поттера” было много экранизаций фантастических произведений, которые производили фурор только первой частью. За примерами далеко ходить не нужно – “Сумерки”, “Дивергент”, “Бегущий в лабиринте”, “Голодные игры”… Все эти хиты объединяет действительно сильный старт и откровенно слабое продолжение.

Создатели “Гарри Поттера” держали марку на протяжении всех восьми частей. Невероятно красивая и самобытная сказка Джоан Роулинг только выиграла от того, что получила вторую, экранную, жизнь. Читать книги от этого хочется еще больше, ведь теперь мы знаем, как выглядит волшебный мир… мы в нем бывали!

Топ-7 “Гордость и предубеждение” (Франция, Великобритания, США, 2005)

По одноименному роману Джейн Остин (1813 год)

Режиссер: Джо Райт (“Искупление”, “Анна Каренина”).Авторы сценария: Дебора Моггак, Эмма Томпсон.В ролях: Кира Найтли, Мэттью Макфэдиен, Розамунд Пайк, Джена Мэллоун, Кэри Маллиган, Талула Райли, Джуди Денч, Дональд Сазерленд, Том Холландер и другие.

Культовая история Джейн Остин о семействе Беннетов и о том, как их матушка старалась удачно выдать своих пятерых дочерей замуж, вдохновила не одно поколение сценаристов и режиссеров. В 1940-м знаменитый сюжет воплотил в черно-белом цвете Роберт З. Леонард, 1995-м Саймон Лэнгтон выпустил мини-сериал, который возвел Колина Ферта в статус звезды, в 2004-м свое колоритное прочтение снял Болливуд, задействовав в главной роли Айшварию Рай, а в 2015-м Берр Стирс удивил публику, добавив в сюжет хоррора и превратив сестер Беннет в воинственных охотниц на зомби. Но, на наш взгляд, самой талантливой, правдивой и совершенной во всех отношениях является работа Джо Райта, покорившая мир в 2005-м.

Лента Райта идеально балансирует между оригинальным произведением, написанным, напомним, в позапрошлом веке (!), и вкусами современного зрителя. Безукоризненный подбор актеров, сочные диалоги, продуманная до мелочей работа художников по костюмам и декорациям и невероятный саундтрек Дарио Марианелли обеспечили фильму признание зрителей и прочное место в истории лучших литературных экранизаций. Пересматривайте его тысячу и один раз и всегда открывайте что-то новое!

Гордость и предубеждение

О книге. «Гордость и предубеждение» – первое произведение Джейн Остин, она написала его в возрасте всего 21 года. Но издателям не понравилась рукопись, книгу не стали издавать.

Рукопись хранилась у Джейн Остин 15 лет. Только когда ее очередной роман «Разум и чувства» получил огромный успех, она решилась опубликовать свою первую книгу, отредактировав и дополнив ее. Написанный в юности и проверенный в зрелости, роман «Гордость и предубеждение» получился ярким, непосредственным, мудрым и зрелым. Сегодня это самое знаменитое произведение писательницы.

В центре сюжета – английская аристократическая семья с пятью дочерями, которые не получат наследства из-за английских законов майората. Вторая дочь Элизабет Беннет – главная героиня романа. Она знакомится с новыми соседями и их другом – мистером Дарси. Молодые люди не понравились друг другу: Дарси считает, что семья Беннетов не его круга, а Элизабет складывает свое мнение по первому впечатлению. Так гордость и предубеждение мешают им увидеть то, что их сближает.

Об экранизации. По роману «Гордость и предубеждение» снято несколько фильмов, сериалов и киноадаптаций. Последними были полнометражный фильм «Гордость и предубеждение» 2005 года с Кирой Найтли в главной роли и комедийный фильм ужасов и пародия «Гордость и предубеждение и зомби».

Но больше всего положительных отзывов от критиков и зрителей получил мини-сериал 1995 года с Колином Фертом и Дженнифер Эль в главных ролях. Режиссером экранизации выступил Саймон Лэнгтон, а сценарий подготовил Эндрю Дэвис. Сериал снимался на студии ВВС, как и большинство лучших адаптаций британских книг.

Сериал «Гордость и предубеждение» 1995 года имел большой успех среди британцев

Исполнительница главной роли получила премию BAFTA, а Колин Ферт обратил на себя внимание всего мира

Сериал состоит из шести серий. Сценарий написан строго по книге, никаких серьезных расхождений с сюжетом нет. Актеры гармонично смотрятся в атмосфере Англии периода регентства. Создателям сериала прекрасно удались костюмы этой эпохи.

В список хороших экранизаций британской классики также можно включить российский фильм «10 негритят» по детективу Агаты Кристи, «Усадьба Хауардс-Энд» по роману Эдварда Моргана Форстера, сериал «Полдарк» по книгам Уинстона Грэма, «Приключения Шерлока Холмса» с Джереми Бреттом по детективам Артура Конан Дойля и адаптация «Саги о Форсайтах» Джона Голсуорси 2003 года.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector