Время на английском языке: таблица, часы. два способа сказать о времени

Надписи о производителях и заслуженных наградах

Geneve, Locle, Neuchatel, Chaux-de-Fonds, Suisse – Место производства
изделия, место приписки часовой фирмы. Производитель мог быть швейцарским, а
надпись немецкая, английская, или русская, по наименованию и городу
фирмы-импортера.

Если часы с медалями на крышке, то к медалям должны быть указаны выставки
(город и год), на которых были получены эти награды. Если на медали нет города и
года – это может быть имитацией, подделкой. Некоторые дешевые бросовые часы
производители украшали фальшивыми медалями, формально просто круглые значки с
какими-то абстрактными гербами или головами.

Medaille d’or – часы получили золотую медаль на выставке;

Diplome d’honneur – часы получили почетный диплом;

Paris 1896 – выставка и год ее проведения;

Grand Prix – приз «гран при»;

Marque Deposee – торговая марка защищена. 

Года и даты

Года в английском языке читаются следующим образом:

1400 – fourteen hundred

1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

2000 – two thousand

2007 – two thousand seven

Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

Даты записываются порядковыми числительными:

17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight

January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

01.17.98

01/17/98 – американский вариант

Фразы

watch closelyсмотреть внимательно

watch the sunsetпосмотреть на закат

watch the performanceувидеть представление

watch the houseнаблюдать за домом

watch the womanследить за женщиной

watch the girlsприсматривать за девочками

watch peopleпонаблюдать за людьми

watch the babyприсмотреть за ребенком

watch the doorохранять дверь

dog watchсобачья вахта

daily watchежедневное дежурство

day watchдневной дозор

watch the birdsнаблюдение за птицами

constant watchпостоянный надзор

town watchгородская стража

night watchночной сторож

watching TVпросмотр телевизора

watch springчасовая пружина

Предложения

Half an hour passed.Прошло полчаса.

There was a young fellow in to see you a half an hour ago.Вас тут один паренёк спрашивал полчаса тому назад.

It took Tom an hour to get to school.У Тома ушёл час, чтобы добраться до школы.

They talked with her for an hour at class.Они говорили с ней час в классе.

An old man in a nightcap opened the window and looked out. He called down angrily: «What do you want at this hour of night?»Старик в ночном колпаке открыл окно и выглянул вниз. Он спросил сердито: «Что вам нужно в это время ночи?»

She killed an hour looking around the stores.Она убила час, окидывая взглядом витрины магазинов.

He left an hour ago.Он ушёл час назад.

I have just half an hour to have lunch, take a dump and rest before I go back to work.У меня есть всего полчаса, чтобы перекусить, облегчиться и передохнуть, прежде чем я вернусь к работе.

Tom was in a better mood an hour ago.Час назад Том был в лучшем настроении.

I gave you an extra hour and you still didn’t finish the job.Я выделил тебе дополнительный час времени, а ты всё ещё не доделал работу.

We’ve got one hour to find them.У нас есть один час, чтобы их найти.

He got up an hour early this morning.Этим утром он встал на час раньше.

It took me an hour to learn the poem by heart.Мне потребовался час, чтобы выучить стихотворение наизусть.

I’ll be a half hour late.Я опоздаю на полчаса.

I always rest for an hour after dinner.Я всегда отдыхаю в течение часа после ужина.

I’ll be back in an hour to check on you again.Через час я вернусь и проверю, как ты.

I got up an hour ago.Я встал час назад.

One hour of thoughtlessness can cause years of tears.Один час неосмотрительности может стоить годы слёз.

Tom ate dinner about one hour ago.Том ел ужин примерно час назад.

You should have begun an hour and a half ago.Вам следовало начать полтора часа назад.

I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

My watch is an hour slow.Мои часы отстают на час.

It was only after Tom had been lost for over an hour that he got the map out to see where he was.Когда Том заблудился, прошёл целый час, прежде чем он достал карту, чтобы посмотреть, где он находится.

Tom thought he’d lost his wallet, but eventually found it after searching the house for an hour or so.Том уж думал, что потерял кошелёк, но в итоге нашёл его, проискав по дому где-то с час.

Tom left school an hour ago.Том покинул школу час назад.

She came an hour beyond the appointed time.Она пришла на час позже назначенного времени.

A star shines on the hour of our meeting.В час нашей встречи сияет звезда.

I’ll be back in an hour or so.Я вернусь через час или около того.

You should have left half an hour earlier.Ты должен был выйти на пол часа раньше.

It takes Mary a whole hour to do her hair.Причёска занимает у Мэри целый час.

Называем время на английском языке по часам

Другой, более употребительный, способ назвать время – с помощью выражений типа “половина пятого” вместо “четыре тридцать”, “без четверти два” вместо “час сорок пять” и т. д.

Как это делается, подробно представлено на картинке:

Точное время называем без хитростей: It’s … o’clock:

  • It’s ten o’clock. – Сейчас десять часов.
  • It’s four o’clock. – Сейчас четыре часа.

Время с 30 минутами называем с помощью half past (букв.: половина после):

  • It’s half past four. – Сейчас половина пятого.
  • It’s half past one. – Сейчас половина второго.

Время с 15 минутами называем с помощью a quarter past (четверть после) или “a quarter to” (без четверти):

  • It’s a quarter past seven. – Сейчас четверть восьмого.
  • It’s a quarter to nine. – Сейчас без четверти девять.

Все остальные варианты времени указываем с помощью to (без) или past (после).

  • It’s five past seven. – Сейчас пять минут восьмого (букв.: пять после семи).
  • It’s twenty-five to eleven. – Сейчас без двадцати пяти одиннадцать (букв.: двадцать пять до одиннадцати).

Параметры и особенности механизма в обозначении на крышке карманных часов

Главное обозначение на крышках обычно касается механизмов и их параметров.

Patent Lever – патентованный анкерный спуск;

Cylindre (Echappement a Cylindre) – цилиндровый тип спуска;

Echappement Cylindre en peirre – рубиновый цилиндровый спуск;

Echappement a Duplex – дуплексный тип спуска;

Remontoir – ремонтуар, завод и перевод стрелок головкой (в своё время это
была инновационная система);

Ancre (рус «Анкеръ», «Верный Ходъ», «Выверенный Ходъ») – обозначение анкерного типа механизма;

Ancre Ligne Droite (англ. вариант Straight Line Lever, рус «Анкеръ Прямая Линiя») – анкерный ход с размещением осей по прямой линии (тоже новинка для своего времени);

Levees visibles (рус. «Левэ визибль») – анкерная вилка с открытыми палетами;

Double Plateau (рус. «Двойное плато») – двойной ролик анкерного спуска;

Nickel (рус. «Никель») – никелевые (белые) платы и мосты;

Chatons – в механизме предусмотрены шатоны (вставки-втулки с камнями);


Aiguilles
(франц.), Hands (англ.) – обозначение отверстия для перевода стрелок ключом;

15 Rubis – в механизме 15 камней;

Trous en rubis (франц. «отверстия с рубинами») – ранний тип
надписи, когда ещё не считали сколько камней в механизме, а просто писали что на
камнях (значит, уже хорошо);

Spiral Breguet (рус. «Брегетовскiй волосокъ») – спираль баланса (волосок) с изохронным завитком Бреге;

Balancier coupe – разрезной баланс;

Balancier Compensateour (рус. «Уравнительный маятникъ») – термокомпенсированный баланс;

Avance Retard (AR) – быстрее медленнее (на регуляторе точности, франц.);

Fast Slow (FS) – быстрее медленнее (на регуляторе точности, англ.);

Brevet, Brevete, Patent <цифры> – патент и номер патента (франц.);

Brevete S.G.D.G. – франко-швейцарский патент;

D.R.G.M. (Deutsches Reichs-Gebrauchs-Muster) – немецкий государственный стандарт;

Alarm (Reveil) / Stop – будильник включен / выключен;

Full Jewelled –  все оси на камнях (не менее 15 камней);

Chronographe – функция хронографа (встроенный секундомер);

Quantieme – функция календаря;

Repetition a quarts – функция четвертного репетира;

Repetitions a quarts & minutes – функция минутного репетира.

Время дня

4.00 – four (o’clock)

8.05 – five minutes past eight (eight oh five)

2.10 – ten minutes past two (two ten)

5.12 – twelve minutes past five (five twelve)

11.15 – quarter past eleven (eleven fifteen)

9.30 – half past nine (nine thirty)

1.35 – twenty-five minutes to two (one thirty-five)

10.45 – quarter to eleven (ten forty-five)

7.52 – eight minutes to eight (seven fifty-two)

Как видите, в большинстве ситуаций время можно прочитать двумя способами:

The train departs at seven fifty-two.Поезд отправляется в 7:52.

past/to

The shop will be closed at quarter to six.Магазин закроется без пятнадцати шесть.

I want to see the TV program at ten minutes past nine.Я хочу посмотреть программу в десять минут десятого.

Past используется для обозначения части часа от нуля до 30 минут (буквально значит «после»):

I came here at quarter past nine.Я пришел сюда в 9:15.

To обозначает время от 30 до 59 минут («до»):

The plane takes off at ten minutes to twelve.Самолет взлетает без десяти двенадцать.

В американском варианте английского языка также иногда используются слова after и till:

quarter after nineпятнадцать минут десятого

ten minutes till twelveбез десяти двенадцать

Слово o’clock используется только для обозначение целого часа (без минут). Оно не используется вместе со словами am / pm или после цифр «.00»

The accident occurred at six o’clock.Авария произошла в шесть часов.

В неформальном разговоре слово o’clock зачастую опускается:

I’m stuck in traffic, I’ll be home only at 8.Я застрял в пробке, буду дома только к восьми.

Слова a. m. и p. m. (от лат. «ante meridiem» и «post meridiem») обозначают время до и после полудня аналогично русским «утра» и «вечера»:

The match is starting at 4 p. m.Матч начинается в 4 вечера (16:00).

I usually get up at 7 a. m.Я обычно встаю в семь утра (7:00).

Числа Numbers Намбэрз

One
уан 1

Two
ту 2

Three
срии 3

Four
фор 4

Five
файв 5

Six
сикс 6

Seven
‘сэвэн 7

Eight
эйт 8

Nine
найн 9

Ten
тэн 10

Eleven
ил’эвэн 11

Twelve
твэлв 12

Thirteen
‘сё’тиин 13

Fourteen
‘фор’тиин 14

Fifteen
‘фиф’тиин 15

Sixteen
‘сикс’тиин 16

Seventeen
‘сэвэн’тиин 17

Eighteen
‘эй’тиин 18

Nineteen
‘найн’тиин 19

Twenty
‘твэнти 20

Twenty-one
‘твэнти уан 21

Twenty-two
‘твэнти ту 22

Twenty-three
‘твэнти трии 23

Twenty-four
‘твэнти фор 24

Twenty-five
‘твэнти файв 25

Twenty-six
‘твэнти сикс 26

Twenty-seven
‘твэнти ‘сэвэн 27

Twenty-eight
‘твэнти эйт 28

Twenty-nine
‘твэнти найн 29

Thirty
‘сёти 30

Thirty-one (далее по примеру от 21 до 29)‘сёти уан 31

Forty
‘форти 40

Fifty
‘фифти 50

Sixty
‘сиксти 60

Seventy
‘сэвэнти 70

Eighty
‘эйти 80

Ninety
‘найнти 90

One hundred
уан ‘хандрэд 100

Two hundred
ту ‘хандрэд 200

One thousand
уан ‘саузэнд 1000

Two thousand
ту ‘саузэнд 2000

A million
э ‘милиэн 1 миллион

A billion
э ‘билиэн 1 биллион (миллиард)

Как сказать по-английски «Мне 9 лет «?
Ай эм найн. I am nine.

Порядковые числительные

The first (1st)
зэ фёст 1-й
The second (2nd)
зэ сэконд 2-й
The third (3rd)
зэ сёд 3-й
The fourth (4th)
зэ форс 4-й
The fifth
зэ фифс 5-й
The sixth
зэ сикс 6-й
The seventh
зэ сэвэнс 7-й
The eighth
зэ эйтс 8-й
The ninth
зэ найнс 9-й
The tenth
зэ тэнс 10-й
The eleventh
зэ илэвэнс 11-й
The twelfth
зэ твэлфс 12-й
The thirteenth
зэ сётиинс 13-й
The fourteenth
зэ фортиинс 14-й
The fifteenth
зэ фифтиинс 15-й
The sixteenth
зэ сикстиинс 16-й
The seventeenth
зэ сэвэнтиинс 17-й
The eighteenth
зэ эйтиинс 18-й
The nineteenth
зэ найнтиинс 19-й
The twentieth
зэ твэнтиэс 20-й
The twenty-first
зэ твэнти фёст 21-й

The thirtieth
зэ сётиэс 30-й
The fortieth
зэ фортиэс 40-й
The fiftieth
зэ фифтиэс 50-й
The sixtieth
зэ сикстиэс 60-й
The seventieth
зэ сэвэнтиэс 70-й
The eightieth
зэ эйтиэс 80-й
The ninetieth
зэ найнтиэс 90-й
The one hundredth
зэ уан хандрэдс 100-й
The one hundred and first
зэ уан хандрэд энд фёст 101-й
The two hundredth
зэ ту хандрэдс 200-й
The one thousandth
зэ уан саузэндс 1000-й
The one millionth
зэ уан милиэнс 1000000-й


From home to home and heart to heart,

From one place to another,

The warmth and joy of Christmas,

Brings us closer to each other.
От дома к дому, от сердца к сердцу,
По всей земле,
Тепло и радость Рождества
Cближают нас.


Примеры порядковых числительных в английских предложениях с переводом.

Английское произношение. Аудиокурс

Романтические признания — Love50 самых распространенных неправильных глаголов английского языка

гелиевый шар еще;профиль дорс москва

Tests Grammar Essays

Простой способ назвать время на английском

По-русски мы можем называть время просто двумя числами без всяких “без двадцати”, “половина”, “без четверти” и проч. Такой же способ есть в английском.

  • 03:15 – Three fifteen (три пятнадцать).
  • 04:35 – Four thirty-five (четыре тридцать пять).

Если указан точный час без минут, то называется этот час + “o’clock”.

  • 11:00 – Eleven o’clock (одиннадцать часов).
  • 10:00 – Ten o’clock (десять часов).

В речи предложения с указанием времени строятся с формальным подлежащим it. По правилам грамматики в предложении обязательно должно быть подлежащее – it формально выполняет эту роль.

  • It is five twenty-five AM. – Сейчас пять двадцать пять утра.
  • It’s ten thirty PM. – Сейчас десять тридцать вечера.

У нас часто можно услышать не «шесть вечера», а «восемнадцать часов», в Америке 24-часовой формат времени в быту практически не используется, им пользуются в основном полицейские, военные, техники и люди прочих профессий, в которых важна точность. Такое обозначение времени называют military time – «военное время». Кстати, как бы вы сказали по английски 17:00? Вовсе не seventeen o’clock или seventeen zero zero. Правильно будет seventeen hundred – буквально, «семнадцать сотен».

Предложения

He often watches TV.Он часто смотрит телевизор.

I want you to watch this video.Я хочу, чтобы ты посмотрела это видео.

I watch my feet for the cracks in the pavement.Я не наступаю на трещины в асфальте.

I want to buy the same watch as Jack has.Я хочу купить такие же часы, как у Джека.

This watch cost me ten thousand yen.Эти часы обошлись мне в десять тысяч иен.

Does he watch television every day?Он каждый день смотрит телевизор?

This watch is a really good buy.Эти наручные часы действительно хорошая покупка.

This watch needs to be fixed.Эти часы нужно починить.

Watch what you’re doing, you almost killed Tom!Смотри, что делаешь. Ты чуть Тома не убил!

I suggest that we stay home and watch TV.Я предлагаю остаться дома и посмотреть телевизор.

Do your homework before you watch TV.Сделай свою домашнюю работу, прежде чем смотреть телевизор.

I think that an angel watches over me.Я думаю, меня охраняет ангел.

He watches TV every day.Он каждый день смотрит телевизор.

Tom often watches TV while eating dinner.Том часто смотрит телевизор за ужином.

In Soviet Russia, television watches the audience!В Советской России телевизор смотрит тебя!

My brother watches television.Мой брат смотрит телевизор.

Tom watches TV all the time.Том постоянно смотрит телевизор.

Carol often watches horror movies.Карол часто смотрит фильмы ужасов.

Tom watches TV with the kids every evening.Том каждый вечер смотрит с детьми телевизор.

He watches at least one movie a day.Он смотрит по крайней мере один фильм каждый день.

I’ve already watched this film on the telly.Я уже смотрела этот фильм по телеку.

Tom watched quietly.Том спокойно наблюдал.

He watched the horse racing through his binoculars.Он смотрел на лошадиные бега через бинокль.

We watched Ukrainian movies with subtitles in Esperanto.Мы смотрели украинские фильмы с субтитрами на эсперанто.

Have you ever watched this film?Ты когда-нибудь смотрел этот фильм?

He watched a basketball game on TV last night.Прошлой ночью он смотрел по телевизору баскетбол.

I watched a tennis match on TV.Я смотрел по телевизору теннисный матч.

Having nothing to do, I watched television.Ничего не делая, я смотрел телевизор.

I watched TV this morning.Сегодня утром я смотрел телевизор.

They watched her carefully.Они внимательно за ней наблюдали.

Как правильно спрашивать время

Временной отрезок — это то, с чем мы регулярно сталкиваемся в повседневной жизни. Не один и не два раза за день нам приходится задавать вопрос “Который час?” или отвечать на него. В английском есть распространенные фразы, позволяющие правильно спросить о времени:

  • What time is it?
  • What is the time?

Такая форма вопроса подойдет при общении с друзьями и близкими. Но если Вы обращаетесь к незнакомому человеку, то не стоит забывать про вежливость. Предложение нужно начать с извинения и/или закончить словом “пожалуйста”:

  • Excuse me, what is the time?
  • What time is it, please?
  • Excuse me, what time is it now, please?

Это основные фразы, которые следует знать всем изучающим английские. Но есть еще, менее распространенные. Например:

 Could tell me right time, please?

Время на английском языке таблица часы: словарь времени

Можно отметить и другие слова, связанные со временем. В предложениях они обычно фигурируют не для определения времени, но знание этих слов уж точно не помешает:

wall clock настенные часы
alarm clock будильник
watch наручные часы
cuckoo clock часы с кукушкой
timer таймер
stopwatch секундомер
clock face циферблат
hour / minute / second hand часовая / минутная / секундная стрелка
ticking тиканье
tick-tock тик — так

Особое внимание стоит обратить на слово «time» — «время». Несмотря на свое значение, часы» и «время» в английском языке порой могут не иметь ничего общего

Так, «time» употребляется в вопросах о времени, но в утвердительных предложениях это слово используется самостоятельно и не может назвать время. То есть несмотря на свое значение «время», само время оно не называет:

We decided to make a surprise for children and have a good time in the zoo. Мы решили сделать сюрприз для детей и хорошо провести время в зоопарке.
It took much time to do all the English exercises and learn some words by heart. Потребовалось много времени, чтобы выполнить все упражнения по английскому и выучить наизусть несколько слов.

Оно также может иметь значения «раз»:

I should write the phrase 3 times. Я должен написать эту фразу 3 раза.
We have already watched this film 5 times. Мы уже смотрели этот фильм 5 раз.

То же самое можно сказать о слове «hour» («час»). Несмотря на то, что в предложении о времени часы с минутами и секундами упоминаются, само же слово «час» употребляется только с «for» («в течение») или при указании количества потраченных часов. Слово также часто употребляется в составе фразеологизмов:

При указании времени
I am listening to his songs for 2 hours now. Я слушаю его песни уже 2 часа.
We had to spend 6 hours in the queue. Нам пришлось стоять в очереди 6 часов.
С фразеологизмами
I do love all the parts of Rush Hour.

rush hour – час-пик

Я обожаю все части фильма «Час пик».
We were waiting for zero hour to start the operation too long. The time has come!

zero hour – решающий час

Мы слишком долго ждали решающего часа для начала операции. Время пришло!
I think his performance was just an amateur hour.

amateur hour – когда действие выполняется не профессионалами, а любителями

Думаю, что его выступление было просто любительским.

На этом все. Изучение этой темы не должно доставить вам больших трудностей. Главное – запомните слова-указатели. Для закрепления материала выполните упражнения по теме и напишите свои собственные примеры

Если какая-то информация вышла из головы, читайте эту статью еще раз, обращая внимание на все нюансы. И, конечно, старайтесь заинтересовать себя, потому как обучение из-под собственной палки не принесет удовольствие, а значит и результата

Просмотры:
2 622

Маркировка материала корпуса карманных часов

Обычно маркировка материала корпуса указывается на внутренней стороне крышек.
Внешние крышки могут быть из латуни с легкой позолотой, внешние из дорогого
драгметалла или с толстой листовой позолотой.

Or – золото (франц.);

Cuivre – латунь (обозначение на внутренней крышке);

Gold Plated, Gold Filled, Electrically plated –  обозначения позолоты;

Guaranted 10 years (15, 20) – позолота с гарантией ношения 10 (15, 20)
лет;

20 mikron – позолота 20 микрон (немецкое клеймо);

Plaque Or 20 micron
позолота 20 микрон;

Acier Garanti – черная оружейная сталь;

Acier Inox (Inoxydable) – нержавеющая сталь;

Edelstahl Boden (нем.), Fond Acier Inox (фр.) – только задняя крышка из нержавеющей стали;

Metal Blanc Garanti – светлый никелевый сплав, мельхиор;

Silverode,
Argentan – Аргентан или нейзильбер (также мельхиор, новое серебро) –
давно известен у китайцев под названием pack-fong, что значит белая медь; у
французов он называется – maillechort или argent d’Allemagne, у немцев –
Argentan или Neusilber, y англичан – German silver. А. представляет сплав
никеля, меди и цинка и получил свое название, а также и практическое применение
благодаря своему наружному сходству с серебром.

Warranted Coin Silver – монетное серебро;

Fine Silver – серебро 900 пробы.

Лучший способ совершенствования знаний о карманных часах, их особенностях и ценности
— изучать каталоги.

По клеймам драгоценных металлов (серебро, золото) см. отдельную заметку «Часовые
клейма».

Старинные часы и предметы антиквариата весьма разнообразны, и приведенные
выше маркировки могут варьироваться, сочетаться в разных комбинациях. Если Вы не
нашли маркировку на своих часах, можете обратиться за
определением часов, проконсультироваться на форуме. Настоящий каталог
надписей будет пополняться и развиваться.

Дополнительные материалы:

Вернуться на главную > > > Коллекция старинных часов

(C) 2005-2020 German V.242 Polosin. Копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения автора.
Контактный Телефон / WhatsApp / Viber +79850960114, e-mail german.polosin@gmail.com

Типичное английское обозначение периодов времени

При изучении времени на английском Вы столкнетесь с лексикой по теме “Prepositions of Time”. Разберем его подробнее.

В грамотном построении предложений нам помогут предлоги since, in, within, by, till, untill, а также антонимы before, after и связка from … to / until …

 The concert will take place in two months.

Within (произношение на английском — ), что в переводе на русский язык значит “в течение”:

Within the week I will read this book.

Начало события обозначается предлогом from:

 I waited for a call from 3 p.m.

А если действие продолжается до сих пор, то это будет звучать так:

 I’m waiting for a call since 3 p.m.

Чтобы сказать время работы на английском, произносим связку from to / until:

The restaurant is open from 9am to 11pm

Для определения конечного времени (когда событие уже закончилось или завершится к конкретному периоду) ставится предлог by:

 I will read the book by 4pm.

Как уже говорилось выше, чтобы спросить “Сколько времени”, применяются простые выражения по типу “What time is it?”.

А чтобы ответить сколько сейчас времени, подходит формула “It’s + час + o’clock”.

3 способа сказать точное время по-английски

Итак, закрепим все полученные в этом бесплатном уроке знания и выделим три метода произнести точное время.

Произносим часы и минуты

Можно произносить все числительные, и несмотря на “сухое” звучание любой иностранец точно Вас поймет. Или же использовать предлоги “quarter” и “past”:

  • 7:37 — It is seven thirty-seven — тридцать семь минут следующего полного часа (восьми);
  • 1:10 — It’s ten past one — десять минут второго.

Целое, четверть и половина

Чтобы указать ровный час берется слово “o’clock”:

  • 5:00 — It is five o’clock.
  •  9:00 — It is nine o’clock.

Если, например, сейчас четверть седьмого (seven) часа, то мы говорим:

3:15 — It is a quarter after three.

А если 30 минут, то:

 3:30 — It is half past three.

Основные варианты названия времени

Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.

Время am и pm

К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым. У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm. Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.

Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно,  добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».

Использование предлогов (без 10.., 5 минут шестого и т.п.)

Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра

Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:ten minutes past nine twenty-five minutes past seven

То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать twenty minutes to five – без двадцати пять

При это слово minutes разрешается опускать:ten  to eleven – без десяти одиннадцатьtwenty past five – двадцать минут шестого

Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.

Половина, четверть

Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным. Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин. Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а  полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:

at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),at half past six (в полседьмого) и т.д.

Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:

at a quarter to three (без четверти три)at a quarter past eight (в четверть девятого)

Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).

Предлог “Past”

Для детей это можно пояснить следующим образом. Данные слова применяются для обозначения времени по часам. Предлог “past” в значении “после” употребляется для прошедших минут в первой половине:

  •  3:07 — seven minutes past three — семь минут четвертого;
  • 9:24 — twenty-four minutes past nine — двадцать минут после восьми.

Есть еще слово “half” с транскрипцией по-английски . Оно означает “полчаса” и пишется в связке с past — после чего:

  •  2:30 — half past two — половина третьего;
  •  5:30 — half past five- половина шестого.

Также важно восприятие часов в английском языке для правильного произношения времени. Кстати, англичанином в повседневной беседе по-английскому часто опускается слово “past”

Например, чтобы сказать “Увидимся в половину третьего” понадобится предложение “See you at half two”.

Как правильно написать время

Но умея задать вопрос, надо знать и грамотный ответ. Англичане говорят о времени по-другому, нежели это звучит на русском. Чтобы построить предложение, воспользуйтесь таблицей:

It is

Время

o’clock

При переводе эта связка опускается

one, two, three, etc

Если мы указываем ровное количество часов, то обязательно ставим это обозначение.

 It is five o’clock.

Чтобы обозначить время суток, используются слова: in the morning, in the afternoon, in the evening, at night:

  •  Девять вечера. — It’s nine o’clock in the evening.
  •  Пять утра. — It is five o’clock in the morning.

Как говорилось выше, можно прибегнуть к помощи аббревиатур am, pm. В разговоре применяется любой из этих способов, но вот в деловом стиле письменной речи используются только эти обозначения.

Особенные структуры для отображения времени и вопросы

Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:. What time is it now? — Который час?It is half past nine — Половина десятого

What time is it now? — Который час?It is half past nine — Половина десятого

В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).

Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:

·      The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)·      You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)

Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные

Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет

Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector